Читаем Рики Макарони и Пятое Колесо полностью

— Сове требуется небольшое время, чтоб долететь до места назначения. Она не слишком задержалась, отсюда вывод, что Амбридж подменила письмо очень быстро. Вот моя версия.

Амбридж остается в Министерстве; у нее, как у заместителя министра, отдельный кабинет, и вряд ли кто-то обратил на нее внимание. Она ждет, и вот — фиксируется незаконное волшебство из того района, за которым она следит. Дементоры так не могут. Это сделал колдун, а других колдунов там нет, она убедилась. Думаю, она вначале растерялась. Но эта дама сообразительна до пакостей. Она диктует другое письмо, спускается к дежурному, убеждается, что он сделал пометку об отправке, и говорит что-нибудь вроде: «Этому мальчишке требуется внушение построже. Я сама этим займусь», забирает сову и стандартный текст якобы для образца. А охраннику и забот меньше.

Следующий вопрос, который я поручил Джиму выяснить у моей бабушки: кто тогда был дежурным, и кто — секретарем Отдела неправомочного использования колдовства, и можно ли с ним или с ней связаться сейчас? Ответ более чем обнадеживает. Дежурил Джозеф Коттон, который все еще на службе. И только он может вспомнить, что в тот вечер Амбридж находилась в Министерстве. Секретарем была Мафальда Хопкирк, ныне здравствующая старая ведьма в ясном уме, и она наверняка вспомнит, что не писала для мистера Поттера сообщение об отчислении. И вряд ли Амбридж успела воспользоваться ее служебным пером. Хотя это нетрудно, кабинеты часто не запираются, но у нее было не так много времени. Письмо у мистера Поттера случайно сохранилось, хотя, натыкаясь на него, он много раз хотел выбросить.

— Но все-таки, никто ничего не заподозрил? — не удержалась Дора. В изложении Дика все выглядело так очевидно.

— Нет. Дамблдор тогда счел, что Министерство просто намерено любой ценой утопить мистера Поттера. А через год, когда Амбридж призналась в присутствии десятка учеников, сам Поттер и его друзья допустили промах.

— И они ее не сдали? — этого Рики уж совсем уразуметь не мог.

— Нет. Меня это тоже поразило. Но, так вышло, что сразу после этого погиб опекун мистера Поттера, тот самый Блэк, — кивнул он Артуру. — И Амбридж вылетела у Гарри Поттера из головы, да и все его друзья были потрясены. К тому же, старую ведьму с позором выставили из «Хогвартса».

— Мне странно, что Дамблдор не догадался, — сказала Селена.

Рики ощутил раздражение и нечто сродни ревности. Конечно, он давно не соперничал со старым параноиком за звание величайшего волшебника всех времен, но все же то, что любимая девушка по–детски обращается к авторитету все знающего директора, вдруг задело его.

— Он, может, и свел бы все нити воедино, — добавив соли на рану самолюбия Рики, согласился Дик. — Но мистер Поттер с огорчением признался, что так и не рассказал Дамблдору о том, что Амбридж призналась. Сам теперь удивляется.

Такую недальновидную оплошность героя почтили минутой обалделого молчания.

— В думоотвод мы сейчас заглядывали для того, чтобы директор проверил одну вещь насчет того вечера. Как только к Поттеру прилетела сова с объявлением об отчислении, ему об этом доложили. Он, оказывается, приставил к мистеру Поттеру охрану. Странная охрана, которой нет рядом вовремя! В общем, он отправился к министру, чтоб обсудить ситуацию. Естественно, Дамблдор посетил Корнелиуса Фаджа дома, учитывая поздний час. Глядя со стороны, мы отчетливо видели, что Фадж удивился, он собирался спать и ничего не знал ни о каком отчислении! Это Дамблдор, сам, сообщил Фаджу о происшествии, а тот быстренько напустил на себя строгий вид. Но, конечно, отчисление подтверждать не рискнул.

— Хорошо бы, Амбридж сама призналась тогдашнему министру, что единолично решила вопрос об отчислении сложного ученика, — выразил надежду Эдгар. — Тогда Фадж сможет дать показания. Не станет же он покрывать ее теперь.

Рики решил уточнить еще кое-что.

— Проблема обмена информацией, знаете ли, протянулась еще и потому, что ни до, ни после слушания дядя Гарри и Дамблдор не общались, — сказал он. — Директор опасался, что Поттер захвачен Темным лордом, и тот через ученика попытается захватить и его сознание.

— Да, они что-то такое бормотали, — согласился Дик. — А вот Джим теперь возгордится до небес.

— Что, начиркал уже репортаж? — с нарочито тяжелым вздохом осведомился Артур.

— И не только репортаж. Мистер Поттер уже забрал его статью, и не удивлюсь, если завтра же она выйдет в «Пророке», потому что сегодня знаменитый Гарри Поттер намерен дать делу ход. А Джим сейчас побежал в совяльню. Он написал Рите Вриттер короткую записку, — и, скуксившись, Дик пискляво процитировал: — «Что, будешь еще ставить людям в пример бандитку, проницательная ты наша?».

Хохот постепенно перешел в аплодисменты.

— Да уж. Ее не вредно ткнуть рыльцем куда следует, — оценила Дора.

— Вот и хорошо. Пусть пишет. Я не уверен, что следующий капитан возьмет его ловцом, — проворчал подошедший Ральф.

Дик, похоже, закончил свой захватывающий рассказ, по ходу которого Рики не раз изумленно вскидывался. Вот как много всего, оказывается, не знал Темный лорд.

Перейти на страницу:

Похожие книги