Читаем Рики Макарони и Старая Гвардия полностью

— Тогда все запросто, — сверкнула глазами Дора. – Кто удержится от такой возможности гулять вне школы?

«Уж точно не ты», — подумал Рики.

— Понятно, откуда он взял новый порох. Можно, наверное, в том же Хогсмиде купить, — произнес он вслух.

— Мы, как старосты, обязаны пресекать подобные нарушения, — назидательно произнес Лео, покосившись на Дору и Рики.

Рики демонстративно обиделся, что его неблагонадежность оценивается настолько высоко, чтоб приравнивать к Доре, но и порадовался, что ничего такого не обязан.

— Значит, будем ходить в Хогсмиде по магазинчикам и спрашивать, кто покупал порох? – усмехнулся Дик, когда Рики, пользуясь отсутствием Мелани и Марго, рассказал о втором обращении Мирры. – Сомневаюсь…

— А если он или она отправлялись в Косой переулок? – предположил Лео.

— Но ученика обязаны были запомнить! – рассудил Эди.

Теоретически Эдгар был прав – в неспокойное время каждый почтенный гражданин колдовского мира должен был фиксировать даже незначительные необычные моменты, вроде шатания ученика по улице в разгаре учебного года. Но Рики вспомнил, как в прошлом году во время рождественских каникул, проведенных в Италии, в Генуе зашел вместе с ребятами из «МентеСана» в аптеку, принадлежащую родителям чемпионки последнего Тремагического турнира. Сама чемпионка, хорошо знакомая Рики Консуэло Этерна как раз стояла за прилавком и не пылала восторгом от того, что ее оставили присматривать за нудным, с ее точки зрения, делом.

Собственные пессимистичные мысли навевали на Рики уныние. Никогда еще на нем не повисало столько проблем, которые он сам считал неразрешимыми.

То, что и Артур, и Дик требовали от него шпионить за Дорой, отягощало его совесть. Он мучился, наблюдая их отношение друг к другу. Кроме того, Рики не мог не видеть, насколько недовольна Дора тем, что Артур не дает ей проходу. Гриффиндорец же как будто потерял голову. О его безумной любви знала вся школа, тем более что он умудрился устроить еще пару инцидентов на уроках профессора МакГонагол.

Его кузины София и Джорджина, до того прекрасно ладившие с Дорой, теперь также изменили отношение к ней. С одной стороны, их возмутило ее безразличие к чувствам Артура; с другой, слизеринка тут же была объявлена недостойной их драгоценного брата. Более молодое поколение Уизли взирало на Дору, как на дуру.

Дик страдал относительно тихо, и видно было, что его, ко всему прочему, удручает разлад с Артуром. Но уступать он не собирался. Он был не из тех людей, чьи чувства можно наблюдать со стороны, как на ладони, однако Рики, хорошо знающий его, понимал, насколько серьезно равенкловец относится к Доре. Впрочем, он не был уверен, что Дора об этом знает.

Рики не представлял, каким волшебством гриффиндорец и равенкловец, сраженные, по мнению Клуба, страшной болезнью похуже гриппа, еще успевали справляться с неиссякаемым потоком домашних заданий. Рики много ломал голову над тем, как бы им помочь, не отдавая предпочтение одному и не разрушая дружбу. Одно было несомненно: позволяя помыкать собой, он только вредил им. Иногда он сожалел, что не может повлиять на Дору, но на самом деле он совершенно не должен был этого делать.

Встречи с Селеной на мостике ободряли его и поддерживали его дух, но теперь и они почти прекратились, поскольку озеро заволокло ледяной коркой. Так что из приятных вещей в жизни внезапно остались только еда и некоторые уроки.

«Ну что же, — думал Рики, наблюдая за окном танец чего-то среднего между снегом и дождем, — как говорится, испытания укрепляют дух».

Глава 15. Прогулка до Хогсмида.

На доске объявлений появилось долгожданное для многих сообщение, что на следующую субботу запланировано посещение Хогсмида. Общая гостиная гудела больше обычного. Особенно выделялись третьекурсники. Их блестящие от возбуждения глаза и слишком резкие жесты поневоле привлекали к ним внимание. Рики не помнил за собой, чтобы чувствовал что-либо подобное. Конечно, он был заинтересован Хогсмидом, но, помнится, тогда его больше волновала возможность пойти гулять вместе с Ческой. А вот его друзья стремились туда. «Опять я не как все нормальные люди», — скуксился Рики.

Впрочем, наблюдать радостное оживление в общежитиях ему теперь доводилось редко. Большую часть свободного времени Рики, как и его друзья, проводил в библиотеке. Помимо учебной, это имело и другую цель: отвлечь поклонников Доры от страданий и направить их энергию в конструктивное русло. Дик хандрил, но особо не сопротивлялся; с Артуром было сложнее. Временами он казался совершенно нормальным, но иногда вдруг его эмоции начинали бить фонтаном. К счастью, он не догадался, почему за ним закрепилось место спиной к двери; впрочем, если Дора все же заходила в библиотеку, он непостижимым образом чувствовал это, заставляя Рики поверить в силу животного магнетизма. Так что скоро частым посетителем библиотеки стала Тиффани. Она набирала целую стопку книг и уходила.

Перейти на страницу:

Похожие книги