Читаем Рики Макарони и Старая Гвардия полностью

На бумаге сон получился простой и даже примитивный – атмосфера жутковатого ожидания при облачении в письменную форму улетучивалась. Он закончил минут за десять и, поскольку Трелони не собиралась заставлять его немедленно зачитывать работу, оглядел класс. Половина продолжала сосредоточенно пыхтеть над пергаментами. Скоро к его бездействию присоединились Селена, потом Боб и, наконец, Дора. Последняя, изображая растерянное уныние, явно скрывала от Трелони, как довольна на самом деле.

— Я списала со старой книжки! – шепотом похвасталась она. – Вспомнила почти точь–в-точь! Интересно, что она скажет?!

Селена покачала головой. Она тоже невысоко оценивала способности преподавательницы, но эксперименты Доры редко вызывали в ней понимание.

До конца урока оставалось четверть часа, а трое все еще не разделались с сочинениями. Предсказательница скорбно обозревала остальных, но не спешила их спрашивать. В какой-то мере это соответствовало пожеланиям Рики, он охотно оставил бы свой сон при себе. Но Дора от бездействия начала раздражаться, и другие ученики постепенно стали переговариваться. Рики, как назло, даже повернуться к Селене не мог, потому что Трелони, как ему казалось, поглядывает на них чаще, чем на других.

Вот Нэнси Льюкот отложила перо; за ней то же самое сделала Фиона Шеклбот. К тому моменту, когда закончил Чип Вэнс, оставалось около пяти минут до желанного удара колокола.

— Должна сказать вам, – заговорила профессор, – что не все справились с заданием так добросовестно, как я ожидала. Поэтому к следующему уроку – а вы, надеюсь, вновь придете в полном составе – напишите весь сон не менее чем на целый свиток.

Рики покинул ее «восточную чайную», кипя от раздражения. Если бы он знал, что она просто тянет время!

— Какого черта я выбрал прорицания?! – прошипел он сквозь зубы.

— Я рада тебя видеть, Рики.

Он вздрогнул, и почему-то совсем расхотелось продолжать в том же духе. Селена стояла рядом, и, наконец, все ее внимание безраздельно принадлежало ему.

— А я – тебя, – живо откликнулся он. – Пожалуй, то, что мы чаще видимся – лучшее в этом бесполезном уроке.

— Но оно, судя по выражению твоего лица, все равно не перекрывает худшее, – проницательно заметила Селена, и они стали вместе спускаться в Большой зал.

По пути завернули в штаб. Она решила, что заниматься здесь будет намного лучше, чем в общей гостиной. Рики тоже считал, что удобнее хранить все свои конспекты на полке в штабе, чем в случае чего каждый раз перерывать свой сундук.

Помещение Клуба переоборудовали. Теперь там стояли шкафчики, всего десять, с фамилией на каждом. Рики стало чуть теплее в груди, когда он обнаружил, что фамилия «Макарони» числится под номером первым. Мелькнула мысль, может ли он считать себя в некотором роде главным над старостами.

В целом, места стало меньше. Но портрет сэра Финеана Нигеллуса остался неотъемлемой частью обстановки.

— Надо же, теперь у меня здесь есть законное место, – Селена провела рукой по дверце своего шкафчика.

— У тебя всегда оно было, – произнес Рики.

— Мне в самом начале казалось, что гриффиндорцы не очень мне доверяют, – сказала Селена. – Зато теперь я прописалась!

Рики кое-что вспомнил. Он попросил ее подождать, пока запишет, что надо написать письмо брату. Он знал, что не забудет об этом, но все же Рики хотелось получить ответ как можно раньше.

А потом пришлось ждать ее, так как Селена заинтересовалась подборкой книг на полках.

— «Сверкароль Чаруальд», – прочитала она имя автора нескольких позолоченных томов, несколько потускневших от времени. – Интересно, почему они здесь? Учитывая, что это комната для пятикурсников, нам должны поставить что-нибудь полезное для учебы, я думаю.

— А ты не знаешь, что за книги? – спросил Рики.

— Понятия не имею, – покачала головой Селена.

— А почему ты опоздала к Трелони? – поинтересовался Рики уже на лестнице.

— Представь, не выспалась, и потеряла счет времени, пока сидела за столом, – робко улыбнулась она. – Филч подошел и стал меня тормошить. А я даже не сразу правильно прочитала, куда идти, думала, что сегодня понедельник.

— К счастью, выходные гораздо ближе, – напомнил Рики.

Внизу они как раз нагнали слизеринцев, спешивших на обед с нумерологии.

— Профессор Снейп будет ждать тебя в учительской, – сообщил завхоз Филч, и лицо его перекосилось. Он, как всегда, испытывал неимоверные страдания от необходимости говорить с учениками, которые все поголовно были ему отвратительны.

— Поздравляю, – внятно пробурчал Френк и, демонстративно отколовшись от одноклассников, скрылся за дверью Большого зала.

Но Рики с вечера был предупрежден, что профессор собирается о чем-то сказать ему, и потому с легким сердцем отправился на обед. Он уписывал за обе щеки, не в силах поверить, что уроки кончились и впереди целых полдня свободы. Он впал в полу–транс; сегодняшние события казались странными и далекими. Рики с трудом мог припомнить их последовательность.

Когда Рики закончил, его завуча за столом учителей уже не было. Но в учительской он застал лишь профессора Стебль.

Перейти на страницу:

Похожие книги