Читаем Рикимару полностью

Никто больше не стрелял, лишь где то дальше по коридору на множество голосов раздавался кашель и брань. Я без труда преодолел метров двадцать, до развилки и прямо на повороте зацепился ногой за чье-то распластанное тело.

«Вот только не надо сантиментов Игорь».

— Да пошел ты — ввернул я обратно своему ракшасу, закидывая на плечи обездвиженное тело — мы в ответе за тех кого отравили.

А я её и не приручал. У нас был симбиоз. С меня секс с неё хавчик

(Маззи)

Через несколько метров я наткнулся еще на одного угоревшего, а потом еще на одного. И вот в таком виде, один перекинут через плечо и двое болтаются на ремнях словно чемоданы, я вывалился к проходной.

Здесь было меньше дыма, и как следствие новая засада. Но солдаты от чего-то не стали сразу стрелять и какое-то мгновение просто переглядывались. Я не стал выяснять что их удержало — мой «багаж» или превентивный газ, а просто переместился за решетку, и сбросив бесчувственные тела на пол, очертя голову метнулся к выходу.

Через несколько шагов я пожалел о своей поспешности.

Прищурив отекший глаз, и кривя окровавленные губы, сквозь мушку прицела на меня смотрел офицер-алкоголик, которого я так и не смог вырубить.

И прежде чем я успел что либо предпринять, он выстрелил, в очередной раз опровергая распространенную киношную фишку — жизнь не замирала и не проносились мимо картинки прошлого. Наоборот, пули пронзили тело быстрее чем я услышал хлопки автомата. Небывалая сила рванула меня за плечо и развернув в падении на сто восемдесят градуов повалила на кафель.


Человечество изобрело порох и заставило с собой считаться (тридижжинн Шамма).


Странное дело — я совсем не ощущал боли, просто чувствовал что у меня пробито плечо и все.

«Запястье и плечо, — зашипел Рики, — запястье — фигня, а в плече артерию перебило. Я отключил работу нейронов, чтобы не сдох от боли. С кровотечением справлюсь, но только если ты немедленно отсюда скипнешь».

— Получил, сука, — служивый кряхтя облокотился о стену, опустив дуло автомата — Камельков, и после литра лучший стрелок в части.

— Ну тогда получай приз, — удивляя самого себя, я переместился прямо из лежачего положения и повторил удар локтем здоровой руки.

На этот раз я вложил всю силу без остатка. Подполковник Камельков словно тряпочный скоморох потерявший кукловода пролетел метра три и затих.

«Ну вот. Вырубил, — с ноткой гордости заявил ракшас, — а может и вовсе кончал».

Но выяснять это я не стал. Держа безвольно болтающуюся левую руку правой, я с размаху врезался здоровым плечом в дверь выходящую на улицу. Вместе с дверью в снег полетел подвернувшийся контрактник, а я наученный горьким опытом мгновенно начал перемещаться, пусть короткими, но спасительными вспышками.

Телепортируясь я старался выкручивать зигзаги чтобы не схватить пулю на упреждение. И настолько закрутился, что чуть было не вывернул обратно к бункеру. Стреляли не много, видимо основная масса охранников наглоталась газа. Сделав в общей сложности около пятидесяти коротких перемещений, я благополучно добрался до спасительного леса.

— Держись Рики, уже почти все, — успокаивал я не то ракшаса, не то себя.

Третья пуля догнала меня в тот момент, когда я перемахивал через забор. Хлопок от выстрела был совсем не похож на Калашников, да к тому же он был одиночным.

«Снайпер, — опережая мои мысли взвыл Рикимару, — и снова в артерию».

На это раз, я почувствовал боль. Бедро невыносимо зудело, а кровь казалось вся устремилась в полученную рану, наполняя ногу тяжестью.

«Подъем, подъем, — надрывался ракшас, вновь беря под контроль мое тело, — Ты еще слишком молод, чтобы умирать».

Я попытался переместиться, но очередная вспышка боли в бедре повалила меня на снег.

«Так. — угрожающе наставлял Рики, — давай ты просто посмотришь, а я попробую сам до фонтана дотянуть?»

Наверное, будь я в более во вменяемом состоянии у ракшаса бы ничего не вышло, но мне действительно было плевать. Перед глазами все плыло, а к горлу подкатывала рвота с привкусом крови.

Через триста метров, не выдержал и Рики. Зацепившись за какую-то корягу, моя туша хлопнулась о землю, а в лицо, сотней иголок, впился жесткий снег.

«Я чую собак, — в голосе ракшаса проявилось отчаянье, — хотя за нами такой шлейф крови что и не нужно быть Чингачгуком.»

— Грубо, нерационально и неэффективно.

Я поднял взгляд на стоящего передо мной Шамму.

Тридижжин был печален и задумчив словно священник. Хоть сейчас бери и отправляй на службу к заблудшей пастве.

Присутствие джинна оборвало, натянутую нить безысходности и я преодолевая тошноту оскалился.

— Как, смог, — на меня опять накатила дрожь и мир вокруг вновь поплыл.

— Точнее не смог, — голос Драг Улана раздался откуда-то сверху, но сил посмотреть на него у меня уже не было, — вот скажи, зачем мы заплатили Касиусу за набор зелий, если ты их даже не взял?

А ведь и вправду. Верблюжью сумку с банками я закинул под лавку в доме Руфуса и благополучно про нее забыл.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже