Фессалийцы – жители Фессалии, области на севере Греции, где, согласно античным представлениям, процветали колдовство и ведьмовство.
Фракия – область на юго-востоке Балканского полуострова, ограниченная с севера Дунаем. В описываемое время Фракия являлась не римской провинцией, а номинально независимым царством.
Фригидарий – одно из отделений в термах, «холодная баня».
Херсонас – божество-покровитель города Херсонес.
Херсонес – везде в тексте романа имеется в виду Херсонес Таврический, крупнейший город античного Крыма, населенный греками и эллинизированными скифами. Строго говоря, по дорическому произношению название города – Херсонас, но авторы следуют сложившейся отечественной традиции.
Хиосское вино – один из самых славных сортов греческого вина.
Цекубское вино – знаменитый римский сорт вина.
Цингулум – пояс, который носили римские военачальники среднего звена.
Эионы – ныне Тендровская коса, расположенная между современной Одессой и устьем Днепра.
Экседра – помещение в римском доме, одна из сторон которого имеет выход в портик или на улицу.
Эсквилин – один из семи холмов, на которых возник город Рим. На Эсквилине, в частности, располагались знаменитые сады Мецената.
Эсхил – старший из классических греческих трагиков v в. до н.э. До наших дней сохранились семь пьес Эсхила.