Читаем Римские фантазии полностью

Колокольчик между тем продолжал упорно звенеть. Я затолкнул дзербианца в ванную и постарался притвориться заспанным. Затем открыл дверь и широко зевнул, будто только что проснулся:

- Что вам угодно?

На лестничной площадке стояли два индюка. Я сразу понял, что это именно индюки, несмотря на красные фраки, в которые они были одеты, и желтые цилиндры, которые они приподняли, приветствуя меня.

- Вы, судя по всему, привыкли встречаться с индюками? - не без лукавства спросил один из них.

- Я встречаюсь с ними обычно за праздничным столом в новогодний вечер, - ответил я, - при этом они всегда хорошо зажарены, окружены гарниром из картофеля, а в качестве приправы я предпочитаю кремонскую горчицу.

- Остроумно, - заметил морвианин, - но неправдоподобно! Впрочем, тот факт, что вы нисколько не удивлены нашим появлением, все сразу упрощает. Совершенно ясно, что вы ждали нас и, значит, все знаете. Ясно также, что коммерческий разведчик фирмы "Дзиру" находится в вашем доме. Выдайте нам его. И без всяких фокусов. Имейте в виду - попытаетесь помешать нам, будете иметь неприятности.

- Какие еще неприятности? - спросил я, притворяясь, будто подавляю зевоту.

Морвианин номер два, не отвечая на мой вопрос, прошел в прихожую и принялся осматривать квартиру.

- Эй, послушайте! - возмутился я. - Кто дал вам право вторгаться в чужой дом? У вас есть ордер на обыск?

Морвианин номер один тоже вошел в квартиру, потянул два-три раза носом и решительно направился к ванной.

- Кто там? - спросил он, пытаясь открыть дверь, которую осторожный дзербианец закрыл изнутри.

- Там купается мой крокодил. К вам это не имеет никакого отношения.

- Ваш крокодил, не так ли? Прекрасно. А с каких это пор крокодилы, купаясь, запираются в ванной?

- Он всегда так делает. Он не любит, чтобы его беспокоили, когда моется. Это очень скромное, застенчивое существо.

Морвианин бросил на меня уничтожающий взгляд своим левым глазом. Затем ткнул клювом в дверь, и та рассыпалась в прах. Если уж быть точным до конца, от нее осталось не больше чайной ложечки дымящегося пепла.

- Час от часу не легче! - вскричал я. - Врываются в мой дом, сжигают двери... Да за такие дела полагается каторга!

Я бы, наверное, высказал еще множество других соображений, но тут меня сразило совершенно необыкновенное зрелище - удобно устроившись в моей ванне, спокойно тер себе спину розовый слоненок, причем делал это щеткой с длинной ручкой, которую обычно употребляю для этой операции я. Слоненок радостно затрубил в знак приветствия, а затем окатил морвиан из хобота парой ведер мыльной воды.

- И это, по-вашему, крокодил? - спросил морвианин номер один, вытирая глаза цилиндром.

- Это слон, - пробормотал я, - но зовут его Крокодил. Его могли бы также звать Джумбо, Дум-Дум или Верчинджеторидже... А вам разве не все равно?

- Все равно заберем его, - сказал морвианин номер два. - Уж очень это все подозрительно!

- Не стоит, - сказал первый. - Нам некогда возиться тут со всякими слонами. Этот проклятый дзербианец все-таки провел нас, но он не мог уйти далеко!

- А моя дверь? - возмутился я, следуя за ними к выходу. - Кто мне заплатит за дверь?

- Отправьте счет фирме "Дзиру", - ответил морвианин номер один.

За подобное внеземное остроумие я готов был задушить его. Расставшись с индюками, я бросился в ванную. Зеркало отразило мое лицо - с открытым от удивления ртом оно выглядело на редкость идиотским. А розовый слоненок исчез.

Я вздрогнул, потому что снова зазвонил колокольчик.

- Что еще стряслось? - заорал я в совершеннейшем бешенстве. - Меня нет дома ни для крокодилов, ни для индюков, ни для слонов, ни для носорогов!

И все же я пошел и открыл дверь. В квартиру влетел дзербианский крокодил.

- Извините, - воскликнул он, - я забыл у вас свою сумку!

- Постойте! - сказал я, придержав его за рукав. - Вы же должны были сидеть в ванне?

- Только этого еще не хватало! - ответил он, передернувшись. - Они поймали бы меня! Я вылез в окно и забрался на крышу.

- А розовый слоненок?

- Какой еще слоненок?

- Ну тот, что сидел в ванне вместо вас и что без разрешения воспользовался моей щеткой!

Крокодил упал на пол и забился в рыданиях.

- Это конец! - застонал он. - Я не посмею теперь вернуться домой!

- Простите, но в чем дело? Объясните наконец. Имею же я право знать, что происходит в моей ванне!

- Этот слон - агент с планеты Цокка, он работает на фирму "Песс". Если б вы только знали, какие это негодяи! Они выжидают, пока мы сделаем всю черновую работу, пока отыщем рынки сбыта, подготовим почву, а затем заявляются и продают свой стиральный порошок за полцены, подрывая все наши планы.

Крокодил безутешно рыдал. И вдруг я в ужасе заметил, что он льет свои слезы на персидский ковер, которым так дорожит моя жена.

- Несчастный! Посмотрите, что вы наделали! Уходите, и чтоб чешуи вашей тут не было больше!

Он ушел, утирая слезы своим ужасным фиолетовым платком.

Когда он уже спускался по лестнице, я нагнал его и спросил, почему же морвианские индюки не узнали цоккианского слона.

- Да потому что он переоделся, разве не понимаете?

- Нет, совершенно ничего не понимаю!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика