— Опять встал в такую рань, — удивленно открыла глаза Нина. — Почему не разбудил меня?
— Успеешь, дел хватит и на твою долю, — улыбнулся он. — Надо разослать новые послания всем городам Италии. Из Витербо и Мантуи уже прибыли ответные письма. Городские советы Флоренции и Перуджи направили к нам послов.
— У тебя только дела на уме, — вздохнула Нина. — Я для тебя лишь помощник в работе.
— Это не так уж мало, — обнял жену Кола. — Не всякой женщине выпадает честь заниматься государственными делами.
— Я не тщеславна. Могла бы обойтись и без них, — заметила она. — Мне важнее твое внимание.
— Разве я не внимателен к тебе? — возразил он. — Я делюсь с тобой всеми радостями и огорчениями.
— И думаешь о чем угодно, только не обо мне.
— Неужели ты хочешь, чтобы я в столь трудное для отчизны время думал лишь о тебе?
Кола покачал головой и отодвинулся от жены.
— Прости! Я глупая, слабая женщина. — Она прижалась к нему. — Так тоскливо после всех опасностей и страхов в этих пустынных залах.
— Успокойся, Нина! Мне тоже часто бывает не по себе. Не думай, что отправлять на виселицу даже таких негодяев, как барон Мартино ди Порто, легкое дело. Но надо быть выше этого и работать. Работать без устали для общего блага. Без этого не стоило начинать борьбу.
— Ты прав, — целуя его, сказала она. — Дай бог тебе силы довести начатое до конца.
— Не знаю, увидим ли мы плоды победы, — продолжал Кола. — Но что стоят наши мелкие невзгоды по сравнению с бедами народа. Чтобы наладить здесь жизнь, мало изгнать синьоров из Рима, надо освободить от них всю Италию. Однако пора заняться посланием. Скоро явятся писцы. Вот послушай, что я сочинил.
Он встал, подошел к столу и, взяв лист, принялся читать:
— «Городам, правителям и народу Италии.
Слава всевышнему, свершилась воля господа! Рим освобожден от тиранов. Святой дух призвал нас к единству и согласию, воспламенил к желанию свободы, мира и справедливости, просветил к спасению себя и вас…»
Нина взволнованно слушала мужа.
— «В целях постоянного соблюдения доброй воли к святому и праведному порядку, римский народ в полном единодушии на открытом и торжественном народном собрании вверил и предоставил мне, недостойному, полную исполнительную и законодательную власть в названном городе и в Римской области… Мы же хотя и сознаем, что плечи наши слишком слабы, чтобы нести столь тяжелое бремя, однако ясно понимая, что это совершено господом богом, и, полагаясь на чудесную в наших глазах милость апостолов, на суд и волю всего народа, с набожным сердцем и мужественным духом приняли вышеуказанную власть и направили очи нашего разума на преобразование и обновление права, свободы, на укрепление безопасности и мирного порядка города Рима и всей области… Мы и дальше думаем идти смело и решительно, в соответствии с законом древнего права, путем справедливого и твердого правления…»
Дальше от имени римского народа трибун просил города и правителей Италии поддержать новый справедливый порядок и послать в Рим послов. Затем следовало обращение ко всем истинным патриотам принять участие в «божьем деле» преобразования и объединения родины.
Дочитав лист, Кола вопросительно взглянул на жену.
— Хорошо, — сказала Нина.
Стефано Колонна-старший, прислушиваясь к разговорам друзей и вассалов дома, молча расхаживал по оружейному залу замка в Палестрина. Здесь, в неприступной горной цитадели вдали от Рима, можно было чувствовать себя в безопасности. И все же смутная тревога не покидала барона. С той роковой минуты, когда пришлось, переодевшись в чужой плащ, бежать из собственного палаццо, он не знал покоя.
Почти каждый день из города доходили невероятные слухи. Рассказывали, что Кола ди Риенцо чуть было не стал королем. Народное собрание предложило ему корону, но он отказался и принял древний титул трибуна. Теперь этот сын трактирщика и прачки один управляет Римом. Говорят, он навел порядок. Бандиты и воры в панике бегут из города. Впервые за много столетий дороги в округе очищены от грабителей.
Старый барон подошел к своему родственнику Пьетро ди Агабито, недавно выпущенному из капитолийской тюрьмы. Бывший сенатор, бледный и сильно осунувшийся, с дрожью в голосе, заикаясь, описывал свои злоключения собравшимся вокруг грандам.
— М…меня водили по римским улицам с доской на шее. Чернь глумилась как хотела. Но еще хуже было потом: заперли в общую камеру с ворами. Чего только я не натерпелся!
— Я слышал, вы своими глазами видели казнь Мартино ди Порто?
— Окна нашей камеры выходили на Patibolo, — вздохнул Пьетро ди Агабито. — Я в…видел, как вешали барона.
— Предать подобной смерти бывшего сенатора, племянника двух кардиналов, человека из столь древнего рода! На такое не осмелился бы и папа, — пробормотал префект.
— Мартино заслужил свою участь, — заметил Стефанелло Колонна. — Давно пора проучить Орсини. Теперь у них спеси поубавится.
— Позорная казнь барона — оскорбление для всех нас, — возразил один из грандов.
— Кола рассчитывает запугать нас, — подхватил другой.