Читаем Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников полностью

Она рассказала Ринальдо историю нападения на ее замок, обрисовала великодушное самопожертвование Ринальдо, не подозревая, кому она все это рассказывает. И заключила свой рассказ горькими слезами.

— Я обманула хорошего человека, которому принадлежало мое сердце, принадлежала моя рука. Я довела его до беды, а быть может, и до смерти!

Ринальдо схватил ее руку и сказал:

— Он жив и все еще любит вас.

— Он меня еще любит? Вы его знаете?

— Я знаю его и вашу историю. Я узнал ее от него самого.

— Где он живет?

— В Мелаццо.

— Как ему живется?

— Он не может вас забыть. Он носит одеяние ордена Святого Франциска. И зовут его теперь отец Амаро.

Ринальдо хотел продолжать, но в комнату вошла Леонора.

— Я упросила брата, чтобы он показал мне дикого атамана разбойников Чинтио связанным по рукам и ногам. Чего бы я не дала за то, чтобы увидеть таким же и храбреца Ринальдини у моих ног!

— Как же вы жестоки! — воскликнул Ринальдо не без волнения.

— Вовсе нет! — девица улыбалась. — Но раз уж не может это быть Ринальдини, так пусть будет его преемник Чинтио.

Ринальдо усмехнулся и собрался было ответить, но тут Лаура заметила, что по двору замка что есть сил мчится девушка с арфой. Это была Аннетта. Она взывала о помощи.

— Что случилось? — спросила Леонора.

— Ах! — ответила Аннетта задыхаясь. — На постоялый двор, что неподалеку, напали разбойники. Они ищут вас, святой отец.

— Меня? — удивился Ринальдо. — Что им от меня нужно?

— Я не знаю. «Где францисканский монах, — кричали они, — которому принадлежит это кольцо?» Они показывали всем кольцо и описывали вас очень точно.

— Что такое с этим кольцом? — поинтересовалась Лаура.

— Не знаю. Правда, я уже несколько дней как недосчитываюсь весьма для меня дорогого кольца, но… как могли разбойники…

— Они искали вас по всему дому. А я убежала, — сказала Аннетта.

— Странно! — проронила Лаура.

Леонора заметила:

— Теперь они будут искать вас здесь, у нас. Потеря кольца принесет вам пользу или причинит вред?

— Причинит вред, — с огорчением сказал Ринальдо.

— Так бегите!

— Чтобы я бежал? Чего бояться францисканцу? Эта одежда святая. Разбойники не совершат здесь никакого насилия.

— Святой отец! Все, что вы говорите… ваш тон, голос, каким вы говорите… смущают меня все более… — сказала Лаура.

Ринальдо улыбнулся:

— Мы здесь в безопасности!

— Ваша одежда, святой отец, — проронила Леонора, — видит Бог, нас не защитит. Но может быть, у вас есть добрые друзья среди разбойников…

— У меня?

— Простите! Но без этой надежды я не поверю, что мы вне опасности. Сами же вы не можете быть нашим защитником?.. Стало быть, бегите!

— Успокойтесь! Не волнуйтесь! — убеждал ее Ринальдо.

— Святой отец! Не обманывайте нас пустыми надеждами! Я уже однажды пережила несчастье, когда на замок моего отца напали разбойники. Я еще слишком хорошо помню, каково тогда у нас было на душе.

— Я тоже, — сказал Ринальдо.

— Вы? Святой отец! Вы?! Если я… Во имя всех святых, не дайте мне заподозрить истину… — Лаура в ужасе отшатнулась.

— Сестра! — воскликнула Леонора. — Что хочешь ты сказать? Какую истину…

— Тихо! — сказал Ринальдо. — Вы остаетесь здесь! Я всех нас обороню!

В комнату вбежал слуга и доложил, что дозорный на башне видит огонь и отряд, приближающийся к замку.

— Пресвятая Дева! — сказала Аннетта и упала на пол.

— Они идут! — Леонора вся дрожала.

— Повсюду все горит! — закричал слуга.

— Великий Боже! — простонала Лаура.

— Вы слышите? Из Сезинетты доносится звон набатного колокола! — Слуга побледнел.

— Пусть звонит! Ступайте! Опустите мост! Мы встретим тех, кто идет к нам, кто бы они ни были, — приказал Ринальдо.

Слуга выбежал. Лаура закрыла лицо, Аеонора смущенно смотрела на святого отца. Тот быстро шагал взад-вперед по комнате. Аннетта, вся дрожа, стояла в углу.

Ринальдо заговорил:

— Я дал вам слово, а вы мне не верите. Вы хотите бежать, но у вас нет сил бежать. Вы не доверяете моим словам, потому что эта монашеская ряса не внушает вам доверия. Но я сброшу рясу и докажу вам…

Во двор на всем скаку влетел всадник. Ааура закричала:

— Джорджио! Это конюх моего супруга!

— Ну, где же он? — торопливо бросила Аеонора и распахнула дверь в комнату.

— Джорджио! — позвала Лаура.

— Джорджио! Где твой господин, мой брат? — вопрошала Леонора.

Джорджио, едва переводя дыхание, одолел лестницу и вбежал в комнату.

— Ах, ваша светлость, госпожа графиня! — пробормотал он. — Я… я почти не в силах сказать вам…

— Бога ради! Что случилось? — вскричала Лаура.

— Господин граф во власти разбойников! — пробормотал конюх. — Вот несколько строк от него. Атаман разбойников разрешил мне принести вам это письмо.

Лаура держит в руке письмо и читает:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже