– Ну и ну! – выдавил из себя Ринкитинк, откашлявшись и выплюнув изо рта воду. – Что же ты не предупредил меня, что опускаешь ручку.
– Не успел, – признался мальчик с горечью в голосе.
– Что ж, по крайней мере меня хоть не мучит жажда, – сообщил снизу король. – Во мне столько воды, что есть, где поплавать всем кораблям с Регоса и Корегоса. Но не беда! Я не утонул, а это самое главное!
– Что же нам теперь делать? – тревожно спросил Инга.
– Позови кого-нибудь на подмогу.
– На острове не осталось никого, кроме меня и вас.
– Лично я не на острове, а в острове, – сострил Ринкитинк. – А что, головорезы ушли?
– Да, – ответил мальчик, – и взяли в плен папу, маму и вообще всех наших, – и он горестно всхлипнул.
– Ну что ты, – мягко сказал Ринкитинк, а помолчав, добавил: – Есть вещи похуже, чем плен у неприятеля. Хотя пленником колодца все же быть лучше. Скажи-ка, Инга, ты не можешь спустить мне чего-нибудь поесть? А то я просто помираю от голода. А питья мне можешь не спускать, я найду, чем запить пищу. Ха-ха-ха. Вот смешно, да?
– Мне пока не до смеха, ваше величество, – отозвался Инга. – Но если вы немного потерпите, я попробую добыть вам еды.
Он побежал к развалинам дворца и стал искать чего-нибудь съестного. Вдруг он увидел Билбила, гулявшего среди мраморных развалин.
– Что я вижу! – воскликнул мальчик. – Значит, захватчики не увезли вас с собой?
– Если бы они меня увезли, – спокойно отозвался козел, – меня бы здесь не было.
– Но как вам удалось спастись?
– Очень просто. Я помалкивал и старался не попадаться под ноги этим негодяям. Я понимал, что их вряд ли заинтересует такое старое тощее животное, как я. Но если бы они узнали, что я умею говорить и что я умнее, чем сотня таких, как они, вместе взятые, я бы, конечно, так легко не отделался.
– Наверное, вы правы, – согласился Инга.
– А старика они забрали? – небрежно осведомился козел.
– Какого старика?
– Ринкитинка.
– Нет. Его величество на дне колодца, и я не знаю, как его оттуда достать.
– Тогда пусть там и остается, – буркнул козел.
– Но это же очень жестоко. Нет, Билбил, я уверен, что вы любите своего хозяина и сказали это просто так. Давайте придумаем, как вызволить Ринкитинка. Он такой веселый, и сердце у него, видать, очень доброе.
– Пожалуй, старик не так уж плох, – сменил козел гнев на милость. – Но его дурацкие шутки и смех порой выводят меня из себя.
Принц Инга побежал к колодцу. Билбил двинулся за ним ленивой трусцой.
– Билбил тоже здесь! – крикнул Инга Ринкитинку. – Врагам он не достался.
– Врагам сильно повезло, – сказал Ринкитинк, а потом добавил: – Впрочем, и мне повезло. Вдруг этот зверь поможет мне выбраться из чертовой ямы. Если бы вы сбросили мне веревку, то вдвоем, глядишь, и вытянули бы меня наверх.
– Погодите, я сейчас, – крикнул Инга и побежал к развалинам дворца – а вдруг там осталась веревка. Так оно и было. Враги оставили там веревки, которыми сваливали башни и ломали стены, и, хотя Инге пришлось порядком потрудиться, развязывая на одной из них узлы, вскоре он вернулся к колодцу.
Билбил между тем прилег вздремнуть, а из колодца приглушенно раздавалось веселое пение. Ринкитинк вовсю старался не унывать и отвлекал себя от грустных мыслей.
– Я нашел веревку! – крикнул королю Инга, завязал на одном ее конце петлю, чтобы Ринкитинку было за что ухватиться, и перекинул веревку через барабан колодца, затем разбудил Билбила и крепко привязал другой конец ему вокруг шеи.
– Вы готовы? – крикнул Инга в колодец.
– Готов! – крикнул из его глубин Ринкитинк.
– Зато я не готов, – проворчал Билбил. – Я хочу еще поспать. Пусть Ринки посидит там еще час-другой, ничего с ним не случится.
– Но в колодце сыро, – возразил Инга, – и он может заболеть ревматизмом. Тогда уж он будет передвигаться только верхом на вас.
Услышав это, Билбил проворно вскочил на ноги.
– Давай вытаскивать его! – озабоченно сказал он.
– Держитесь! – крикнул Инга королю, а сам с Билбилом стал тащить веревку с ухватившимся за нее Ринкитинком. Вскоре они поняли, что задача эта труднее, чем им казалось. Несколько раз король чуть было не утянул их самих в колодец, такой он был тяжелый, но они не сдавались, и наконец на поверхности показалась голова короля, а затем он и сам оказался на траве.
Некоторое время он лежал и тяжело дышал, пытаясь перевести дух. То же самое делали и Инга с Билбилом. Так они провели несколько минут, молча переглядываясь и отдуваясь. Затем Билбил сказал Ринкитинку:
– Ты меня просто удивляешь! Ну как это тебя угораздило бухнуться в колодец?! Разве ты не понимаешь, что это могло бы плохо кончиться. Ты вполне мог бы свернуть себе шею или захлебнуться в воде.
– Билбил, ты все-таки удивительный козел, – отозвался король. – Неужели ты думаешь, я это сделал нарочно?
– Ничего я не думаю, – буркнул тот. – Я просто знаю, что ты сиганул в колодец.
– Да уж, хи-хи-хи! Сиганул, – засмеялся Ринкитинк. – И вдоволь насиделся в темной, сырой дыре по горло в воде. Хе-хе-хе! Приятное времяпрепровождение.
– Как же все-таки это случилось? – спросил Инга.