Читаем Ринсвинд, Коэн и волшебники. Книги 1-8 полностью

– Чтобы никому не оторвать голову. Я подозревал правду, хотя еще не знал наверняка, что такое я подозреваю. По крайней мере, мне так кажется.

– Значит, ты не сможешь освободиться и разорвать нас на части, – заключил слугобраз Шноббс (не родственник). – Извини, ничего личного, но значит, тренировки не будет?

– Мне очень жаль, – сказал Натт, – но, как вы видите, я слегка не в том состоянии.

– Вы чокнулись, что ли? – как ни странно, эту фразу произнесла Джульетта, стоявшая в дверях. – Это же Натт. Он делает свечи, и все такое. Я его каждый день вижу, и он еще никому не оторвал ногу. Или голову. А еще он любит футбол!

Гленде показалось, что она услышала, как у Трева забилось сердце. Она поспешно подошла к Джульетте и прошипела:

– Я же велела тебе уходить!

– Я вернулась, чтобы поговорить с Тревом. Он все-таки написал такие клевые стихи.

– А девочка права, – заявил мужчина в мясницком фартуке. – Я сто раз видел вашего Натта, и никакие оторванные ноги он в руках не носил.

– Точно, – поддержал пекарь. – И вообще, для вчерашнего банкета он сделал отличные свечи. Чем-чем, а этим орки точно заниматься не стали бы.

– А еще, – сказал слугобраз Шноббс (не родственник), – вчера он нас тренировал и ни разу не велел: «Эй, парни, идите и оторвите им головы».

– Это да, – вставил дворецкий, который, по мнению Гленды, вряд ли пользовался общей любовью. – Люди никому не отрывают головы. Не то что орки.

Вдалеке послышался крик: «Орк! Орк!»

– Он нас учил таким штукам, о которых мы б сами и не подумали, – продолжал слугобраз, – например, играть с завязанными глазами. С ума сойти можно. Прям какая-то философия, а не футбол, но все-таки очень здорово.

– Тактическое мышление и планирование боевых действий свойственны орочьей натуре. Но за это приходится платить.

– Убедились? Те, кто платит натурой, обычно никому не отрывают головы!

– Ты мою бывшую жену видел? – поинтересовался пекарь.

– Я б тоже сбежал, если бы ты вздумал платить натурой, – ответил мясник, к общему восторгу. – Пусть себе будет орком сколько вздумается, только без закидонов.

Гленда посмотрела на Натта. Он плакал.

– Друзья мои, спасибо за доверие, – сказал он.

– Ну, ты же вроде как часть команды, – ответил слугобраз Шноббс (не родственник), которому почти удалось улыбкой замаскировать свое волнение.

– Спасибо, мистер Шноббс, для меня это много значит, – ответил Натт, вставая.

Это было не просто движение.

Гленда навсегда запомнила, словно в замедленном действии, как цепи рвались, а дерево трескалось. Натт поднялся, как будто его удерживала паутина; обрывки цепей разлетелись и ударились о стену. Замки сломались, кушетка рассыпалась на составные части и рухнула на пол грудой обломков.

– БЕЖИМ!!!

Понадобился бы специальный микрометр, чтобы понять, кто крикнул первым, но топот по коридору затих очень быстро.

– Знаете, – сказал Трев после короткого молчания, – а я уже подумал, что все будет хорошо.

– Эти женщины… – сказала Гленда. – Кто они такие?

Натт уныло стоял посреди обломков. Кусок цепи соскользнул с него, как змея, и свалился на пол.

– Кто такие? – переспросил он. – Младшие Сестры Вечного Движения. Они из Эфеба. Если не ошибаюсь, эта разновидность называется фуриями. Полагаю, ее светлость послала их сюда на тот случай, если я попытаюсь кому-нибудь причинить вред.

Натт говорил совершенно бесстрастно.

– Но ты никому не сделал ничего плохого, – возразила Гленда.

– Все убежали, потому что я орк, – заметил Натт.

– Просто они самые обыкновенные люди, – ответила Гленда. – Они…

– …придурки, – договорил Трев.

Натт повернулся и зашагал по коридору, отбрасывая на ходу обрывки цепей и обломки дерева.

– Мир полон самых обыкновенных людей.

– Не отпускайте его! – крикнула Джульетта. – Так нельзя! У него же такой вид, как будто ему по шарам съездили!

– Я, типа, его босс, я за ним пригляжу, – отозвался Трев.

Гленда схватила его за руку:

– Нет. Я сама все улажу. А ты послушай меня, Трев Навроде, хоть ты и трепач, но, кажется, приличный парень, поэтому вот что я тебе скажу: видишь Джульетту? Ты ее знаешь, она работает на кухне. Ты написал ей очаровательные стихи, правда? Слышал когда-нибудь сказку про Сажушку? Наверное, слышал. Так вот, хоть ты, на мой вкус, и не прекрасный принц, но бывает и хуже.

– Чего ты несешь, блин? – спросил Трев.

– Джульетта скоро уедет. Да, Джу?

Лицо Джульетты застыло.

– Да, но…

– Потому что она и есть та девушка в газетах.

– Что, та гномиха в кольчуге? С бородой?

– Да, это она! И теперь Джу намерена сбежать вместе с цирком, ну, в смысле, ты меня понял. Она хочет работать в модном магазине.

– Но у нее же нет бороды, – сказал Трев.

Джульетта, покраснев, сунула руку под фартук и, к удивлению Гленды, вытащила бороду.

– Мне ее разрешили оставить, – ответила она, нервно хихикая.

– Так, – сказала Гленда. – Ты говоришь, что любишь его. Трев, я не знаю, любишь ли ты Джульетту, но пора уже решиться. Вы оба взрослые люди, хотя бы теоретически, поэтому разбирайтесь сами, потому что поблизости я не вижу ни одной феи-крестной. А что касается мистера Натта, у него вообще никого нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература