Рип огляделся, когда выбрался на тротуар. Некоторые из громадных башен, что он видел из машины сумасбродного парня, исчезли. Их заменили другие — ещё более высокие. В этот момент к бордюрному камню рядом с ним прижался какой-то автомобиль. Он был ржавым и грязным, с лозунгом «ЛЮБОВЬ И МИР» на борту. То, что Марго во время их безумной поездки называла «радио», надрывалось дикими варварскими ритмами.
Молодая женщина с копной вьющихся волос высунула голову из окна.
— Эй, мужик! Ну, ты горазд!
За рулём сидел длинноволосый молодой человек с растрёпанной бородой, одетый в отделанную бахромой кожаную куртку. Лоб его охватывала такая же кожаная лента. Он был похож на пионера дикого запада, готового к схватке с индейцами. Мужчина и женщина на заднем сиденье были одеты в похожую одежду, только разукрашенную яркими узорами. У одного на груди висел металлический кружок с надписью «Мак-Говерн в 72-м». Грудь другой украшал лозунг: «Мастери детей, а не бомбы».
Водитель произнёс:
— Эй, дядя, я тащусь от твоих балдёжных шмоток. На демонстрацию хиляешь?
Рип подумал, что лучше согласно кивнуть головой. Ему позарез нужен дружелюбно настроенный человек, который бы помог разобраться в обычаях этого времени. О, Боже, попасть на два века вперёд без обратного билета!
Рип уселся на переднее сиденье рядом с девушкой, которая назвалась Джуди Гарденер. Она спросила, уж не изображает ли он «Дух 1776 года»? Он ответил, что не понимает, о чём речь. Пока машина двигалась на восток по улице, которой не существовало в его время, все трое по очереди затягивались дымом из раскуренной трубочки. Она была не белой, как «лаки страйк» у Марго, а коричневой. Дым от неё обладал острым едким запахом. Джуди спросила, не хочет ли он затянуться, и он ответил: «Почему бы и нет?» Наблюдая за ним, она проронила:
— Дядёк, ты ширяльщик, что ли? Нужно затягиваться как можно глубже и удерживать дым подольше.
Он последовал её совету и после нескольких затяжек начал расслабляться. Теперь жизнь не казалась в мрачном свете.
— У тебя есть свой кусок хлеба? — спросила Джуди.
— Ни крошки, — ответил Рип, и все покатились со смеху. Когда он разобрался, что означает её вопрос, то вывернул из карманов всё своё богатство: два медных полупенсовика. Джуди взглянула на портреты короля Георга III, на даты и воскликнула: «Хо, коллекционные штучки!» Рип позволил Джуди оставить монеты у себя. Какая разница.
Поездка до «поддувала» в район «чёртовой печки» была довольно интересной, а иногда просто ошеломляющей. Он поразился, когда первый раз увидел разноцветную парочку: чернокожий лапал зад белой женщины. Отношение к рабству явно изменилось. А может быть, у колонистов теперь есть и белые рабы? Как бы там ни было, цветовой барьер рухнул.
А женские юбки! Подолы поднялись, здорово поднялись. После первоначального шока, вызванного обилием оголённых ног, он успокоился и стал наслаждаться их видом. По всему видать, никто не считал такую обнажённость греховной. Чего ж ему возмущаться?
«Поддувало» оказалось подвалом, занятым дюжиной молодых людей двух или трёх полов. Вожаком, кажется, был дородный низкорослый мужчина с длинной рыжей бородой. Его звали Ёсемайт Сэм.
Какая-то девушка, под тонкой блузкой которой, явно ничего больше не было надето, произнесла:
— С тебя со смеху сдохнешь! Рип ван Винкль, надо же!
— Это кличка, ясное дело, — отозвалась Джуди. — Рип, ты здесь в безопасности, если не хочешь встретить фараонов. Ну, если не будет облавы.
Помещение из четырёх комнат было в ужасном состоянии: краска облупилась, штукатурка осыпалась, в потолке зияли дыры, а мебель выглядела подержанной с допотопных времён.
Но никого это не беспокоило, только иногда слышались яростные призывы, что-то вроде насчёт необходимости рассчитаться с недобитыми фашистами. Он сделал затяжку из пущенной по кругу сигареты с марихуаной. Потом изнурённого вида девушка с лихорадочно блестящими глазами спросила его, хочет ли он нюхнуть снежку. Он согласно кивнул, но когда она поднесла к его носу клочок бумаги с каким-то белым порошком, он чихнул, и порошок сдуло. Она завопила:
— Это обойдётся тебе в двадцать баксов! Бесплатно отдаю я только задницу!
Джуди назвала девушку ополоумевшей дешёвой торгашкой и вытолкала её взашей. Пока длилась эта сцена, Рип сказал Сэму, что хочет помочиться. Сэм показал ему место уединения. Но в какую раковину он может облегчиться? В той, что на полу, ручьём текла вода и в ней плавал кал. Может быть, этот горшок только для дерьма.
Он вернулся к Сэму и отозвал его в сторону.
— Ты хочешь сказать, что прибыл из мест, где нет современных удобств? У вас там и телевизоров нет?
Рип подтвердил, что никогда не слышал о таких вещах.
Мистер Сэм заорал:
— Эй, все сюда! Здесь мужик — такой затюканный, что вы не поверите. Давайте послушаем, что он расскажет.
Рип почувствовал себя неловко. К тому же напоминал о себе мочевой пузырь.