Читаем Рип Винклер полностью

— Ну, как вам моя скромная лавочка? — осведомился он.

— А у тебя заметно прибавилось товара, — ответил Эйсай, так же как и Рип, завороженно оглядываясь но сторонам, — с нашей последней встречи.

— Вы льстите бедному старику. А сейчас, господин Эйсай-сан, памятуя о вашем интересе, не изволите ли пройти к стенду с мечами. Совсем недавно мне посчастливилось достать прекрасный экземпляр — второй век первой Империи, суманинская сталь…

— Нет, старик, — перебил его Эйсай, — сегодня мы не за мечами, хотя мне и хочется посмотреть, но у нас есть более срочные дела.

— Что же вас интересует? — ничуть не смутившись отказом, спросил продавец.

— Значит, так, — Эйсай начал загибать пальцы, — портативные бластеры две штуки, самые лучшие, парализаторы, желательно дальнего действия с узким радиусом, и такие же, но с широким, мини-атомные резаки, можно пару гранат со слезоточивым или лучше усыпляющим газом, крепкая веревка с арбалетом, ножи, можно лазерные, боеголовки к стрелам, кастеты…

Они еле дотащили все это до номера. Рип блаженно откинулся на диване жизнь без оружия казалась прекрасной.

— Зачем нам столько, мы что, штурмом собираемся брать дом советника?

— Штурмом не штурмом, — Эйсай зачарованно вытягивал покупки и причмокивал от удовольствия языком, — а надо быть готовыми ко всему, мало ли чего случиться может.

— Да мы, если только дотянем на себе весь арсенал, сами упадем у дома, нам и охранники не понадобятся.

— Точно, — задумчиво сказал нихонец, — надо реактивную тележку купить, я еще думал, да только вот шуму от нее больно много…

Рип обреченно махнул рукой. Спорить с этим фанатом вооружения — все равно что объяснять двухлетнему ребенку, что такое Вселенная с точки зрения классической философии вкупе с неклассической математикой.

На следующий день, выведав местонахождение дома советника и взяв напрокат флаер, куда и сгрузили оружие, друзья отправились на встречу с Сэмом.

Дом, вопреки ожиданиям, оказался не таким уж маленьким. Это был скорее замок, построенный явно в каком-то, вот только непонятно в каком, древнем стиле. Каменные высокие стены, выступающие по углам маши-кули, башни с узкими бойницами и откидным мостом-дверьми; по мосту сейчас длинной чередой ехали флаеры.

Обогнув для порядка сооружение со всех сторон, что заняло немало времени, Рип и Эйсай решили атаковать его, как и положено настоящим героям, сзади.

По всему периметру через определенные промежутки строение окружали охранники в форменных одеждах. Кроме того, видимо, как сам замок, так и территорию вокруг него усеивали сигнализационные устройства.

План действий сложился сам собой. Отыскав внушительных размеров дерево, росшее невдалеке от стены, друзья поползли к нему, при этом Эйсай, когда мог, тихо возмущался — щегольские наряды портились на глазах. Рип показал ему на ближайшего охранника. Нихонцу два раза объяснять не требовалось. Вспышка парализатора — и человек у стены, смешно вскинув руки, не издав ни единого звука, рухнул как подкошенный.

— Когда очухается, будет думать, что заснул на посту, — тихо прошептал Эйсай.

Выполняя свою часть плана, Рип взял арбалет и вставил в него стрелу с тремя большими зубцами-кошками на конце. С другого конца к стреле крепился прочный темный шнур. Прицелившись, он выстрелил в направлении крыши, веревка начала быстро разматываться, послышался тихий стук. Рип подергал за нее.

— Вроде зацепилась, — шепотом сообщил он Эйсаю. Винклер залез на дерево и, натянув, как мог, привязал второй конец шнура к толстому стволу.

— Ну, я пошел, — сказал он юноше, продолжавшему лежать на земле. — Ты, если что, беги, думаю, как только доберусь до Сэма, все неприятности с охраной улягутся.

— Ты там поосторожнее, — напутствовал его нихонец.

— А то сам не знаю.

Рип вытянул небольшое приспособление с моторчиком внутри, прицепил его к своему поясу, второй конец завел за шнур, повис на нем, а затем включил механизм, двигатель тихо и ровно заурчал, поднимая человека по импровизированной канатной дороге. Рипу оставалось только перебирать руками, очень удобная штука для ночных взломщиков в чужие замки.

Добравшись до здания, Рип отвязался от веревки и через неширокий бордюр, за который и зацепились два из трех зубцов кошки, перелез на крышу.

Теперь предстояло найти вход внутрь. Стараясь, насколько это возможно, бесшумно ступать, Рип добрался до небольшой надстройки с запертой дверью. Сейчас замки ему не помеха. Вытащив так кстати купленный Эйсаем атомный резак, он направил его тоненький лучик в щель между дверью и косяком рядом с замочной скважиной. Хорошо, что замок попался обычный, а не магнитный. Тот вообще мог находиться где угодно и притягивал к себе дверь по всему периметру.

Перерезав язычок замка, Рип тихо открыл дверь и скользнул внутрь.

После чистого ухоженного чердака шел полутемный коридор. Медленно шагая по нему, Рип добрался до лестницы и спустился на этаж ниже. Авантюра осложнялась тем, что он понятия не имел, где находится зал для гостей, оставалось только кружить по замку в надежде услышать шум вечеринки, что он, собственно, и делал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рип Винклер

Похожие книги