Раздался звонок в дверь. Девушка, спохватившись, побежала открывать, Рип знал, кто пришел… Дэшил Гордон, и сейчас или все откроется, или… он не имел понятия, что будет в противном случае.
Генерал, одетый в штатское, появился в доме.
— Ну как, молодые, освоились, — начал он еще с порога, но, увидев грустные глаза девушки, замолчал.
Мужчины разместились в гостиной, «в моей гостиной», — подумал Рип, сидя друг против друга за небольшим журнальным столиком, на который хозяйка дома поставила поднос с дымящимся, приятно пахнущим незнакомым Рипу напитком.
Сама девушка села между ними, на нейтральной территории, поглядывая то на одного, то на второго.
— Прежде всего хочу тебя обрадовать, — начал Гордон, — вопрос с твоими друзьями улажен. Их подержат пару дней здесь для острастки, а затем отправят домой. Мне пришлось отстаивать такое решение в совете, но, надеюсь, ты доволен.
— Да, спасибо. — Рип кивнул, у него будто камень с души свалился. Если услышанное правда, то он был повинен в их заточении, а если нет… В любом случае они скоро окажутся далеко. Все равно рано или поздно пришлось бы расставаться. Чем плох сегодняшний день по сравнению с остальными. Он успел уже привыкнуть и полюбить их — сурового немногословного Биордера, взбалмошного доброго Эйсая, нежную и… Марико.
— Итак, молодой человек, — после небольшой паузы, нарушив затянувшееся молчание, начал генерал, — вы будете спрашивать или предпочитаете, чтобы я все рассказал сам?
Рип оторвался от невеселых мыслей.
— Вы говорите, а я, если что непонятно, уточню.
— Ну что же, — сказал Гордон, — с чего начать. Рип, с какого момента ты ничего не помнишь? — Последнее оставшееся в памяти — это удар о катер Сэма, когда мы возвращались домой перед выпускными экзаменами.
— Значит, пять лет. В общем, так. Вы ударились, и ты и твой друг, вероятно, потеряли сознание. Сэм, когда очнулся, искал тебя, а потом прилетел на планету и рассказал.
— Это мне известно.
— Вот как. А ты не терял времени даром. Тогда тебе, наверное, известно; что была отправлена поисковая экспедиция, которая вернулась ни с чем.
— Да, и мне сказали, что после этого. Надя вышла замуж за Сэма и уехала с Альмы.
Генерал улыбнулся.
— Может, жена сама расскажет, как все было.
— Действительно, вес думали, ты погиб. Я покинула Альму. Ты понимаешь, я просто не могла там больше находиться, и так уж получилось, что мой отъезд совпал с переводом окончившего академию Сэма на Адонис. Мы даже летели на одном корабле, но, поверь мне, не как муж и жена. Вероятно, это кто-то видел, а остальное додумала людская молва.
— А как я оказался здесь, если через месяц после аварии меня продали на невольничьем рынке на Каффе.
— Как ты сам нам рассказывал, когда ты дрейфовал в космосе в скафандре, тебя выловили пираты; поэтому спасатели и не смогли отыскать тела. После чего действительно ты был продан на рынке, около года находился в неволе; что там случилось с тобой…
— Об этом ты не говорил даже мне, — встряла в разговор Надя.
— Вероятно, эту страницу биографий ты предпочел не вспоминать, предположил генерал. — Тебе удалось бежать, захватить катер и добраться до пограничных постов имперского патруля. Ты отсутствовал около года, но вернулся оттуда озлобленным и закаленным воином.
— Я даже первое время не могла привыкнуть, настолько ты стал другим человеком.
— По возвращении мы и встретились, — добавил генерал. — Тогда я носил чин полковника и возглавлял подразделение специального назначения. Ты сам попросился к нам, Рип, и после окончания курсов поступил на службу. Нам нужны были крепкие ребята.
— А Надя, — Рип повернулся к ней, — когда мы поженились?
— Три с половиной года назад. Поначалу я не узнавала тебя, ты сильно изменился. Но потом вроде бы все вошло в привычное русло… До сегодняшнего дня.
— Следует уточнить, — сказал генерал, — тебе приходилось выполнять особо секретные и опасные задания правительства.
— Да, — Винклер кивнул, — мне кое-что порассказали и показали, признаюсь, картина не очень понравилась.
— Я понимаю твои чувства, — генерал кивнул, — это в большинстве своем была грязная работа, более того, иногда ты должен был убивать. Но кому-то необходимо ее делать, ради мира в Галактике, ради процветания Империи.
— Расскажите про мое задание в Нихонии.
— В Нихонии ты должен был внедриться во дворец и извини, Рип, но убрать тамошнего императора.
— Но почему?
— Нам из достоверных источников стало известно, им планировалось нападение на Империю якобы с помощью какого-то сверхмощного древнего оружия. Мы не могли рисковать, поэтому решено было принять соответствующие меры. Тебя посадили на старый торговый корабль, в окрестностях планеты Сиоку. Ты ожидал, когда император на своем катере вылетит из дворца, а затем облачился в скафандр, подал сигнал бедствия и взорвал корабль.
— Да, так и было, значит, император все-таки мертв.
— Конечно, а в чем дело?
— Как в таком случае вы объясните ваш разговор с помощником у себя в кабинете во время 50-летнего юбилея.
— Откуда ты…
— Знаю, — перебил Рип, — что на это скажете?
Генерал нахмурился.