А коли цілитель повністю вийшов з мани, а фехтувальник тимчасово вийшов з ладу, ми з Ніною змогли скинути списоносця в зону ураження за лічені секунди.
, -
Кинджали Ніни спалахнули вогненним світлом, і раптом вона опинилася перед ним зі зброєю, захованою рукояткою в живіт супротивника. Спис стукнувся об підлогу, і він впав на коліна, а потім плюхнувся на землю.
,
Ніна подивилася в мій бік, кинджали капають, усмішка ясна.
! .
Переїжджати! – сказав Френк.
, :
Ніна завагалася, і цього було досить: земля зрушилася під нею, а потім здійнялася хвилеподібним утворенням, яке змусило її полетіти ліворуч від мене.
Фехтувальник упіймав її з витягнутою обома зброєю, вітер кружляв навколо його клинків. Він зробив різкий рух мечами, і її тіло сповзло на землю.
, 70%!
Ніна мертва, фехтувальник на 70%! – сказав Френк. Цілитель все ще поза Маною.
Я злетів з розбігу, заклинання летіли позаду мене, поки цілитель кинувся навздогін. Він зумів підрізати одну з моїх щиколоток прямо тоді, коли я збирався стрибнути на вівтар, і я стрімголов розкинувся.
! .
Вхідні! – сказав Френк.
.
Я активував і відправив себе прямо в повітря.
Фехтувальник приземлився на клон, якого я залишив позаду, і провів обома своїми вигнутими зброєю через його спину, вістря пробивали кілька футів у вологу землю, перш ніж клон вибухнув зливою іскор і приголомшив його.
, -
Дрейф закінчився, коли я стояв прямо над фехтувальником, тому я відлетів майже вертикальними воронами, коли падав. Я приземлився прямо перед ним, вдарив йому в спину ще два удари в упор, а потім поставив ногу між лопатками, щоб змусити його розповзтися вперед до того, як оглушення закінчиться.
,
Цілитель кинувся і кинув кулею сінокос, який я пригнувся, а потім погнався ліворуч, а потім знову дико замахнувся.
Я катався звідти, поки Жахливий Постріл не повернувся з перезарядки, потім я злякався ближнього бою і знайшов хвилинку, щоб перезарядити свої ляпи. Весь цей час цілитель накидався на мене за суми шкоди в однозначних числах і ледве встигав затримувати мої закидання.
, !
Коли я закінчив перезаряджати, він зайшов ще одним замахом зверху. Я низько впав і схопив його за передню ногу, а потім смикнув її до себе. Сідайте, ви наступні!
.
Він перекинувся і важко приземлився на спину.
, .
Я повернувся до своїх пістолетів і попрямував до ближнього бою, затикаючись, закриваючи щілину, поки не розбив страх, яким я його вдарив.
Я стояв збоку, піднявши один пістолет, а другу руку засунув за спину і засунув у нього Френка.
45%
Цільовий показник на рівні 45%, сказав Френк. Він зробив свій стрибок, коли ви були на землі, зарядка все ще недоступна.
.
Дякую.
— , — .
Я тримав пістолет низько — насправді занадто низько — і вистрілив, коли він все ще закривав пролом з простягнутими мечами в обидва боки.
, : - .
Він стрибнув і легко випустив снаряд, але це було саме те, на що я сподівався: приманити його в повітря, де він не зможе змінити напрямок. Коли я пригнувся під дикими гойдалками фехтувальника, я підняв Френка в іншому аперкоті, що працює на .
! .
Каблам! — сказав він, з'єднавшись із підборіддям гравця і відправивши його сальто назад у повітря. Я переключився на свої промахи і вивантажив два критичні постріли, а потім Темний урожай для хорошої міри, а потім повернувся назад, щоб зустрітися з цілителем.
, .
Його очі широко розплющилися, і він завмер, стиснувши кулю в одній руці. За мить труп фехтувальника стукнувся об землю позаду мене.
Я встромив пістолет назад у ліву руку, а Френк — у праву, а потім подряпав револьвером підборіддя, підійшовши до нього.
Схоже, у вас не так багато заважає бойовій регенерації, так? Я підняв пістолет і вистрілив у ворона, який хлюпнув йому на груди і змусив його крутити педалі з маною на нуль. Це добре працює для того, що буде далі.
Я закрутив пістолет навколо пальця, потім підняв Френка.
Що ти думаєш, Френк? Її здоров'я практично повне. Можливо, це гарний час, щоб зламати вас власним вбивством від ста до нуля.
.
О, він підійде. Він чудово зробить.
? - .
Робити для чого? Цілитель замахнувся кулею, але я легко пригнув її, а потім зупинив його горизонтальний холод бортом мого револьвера.
.
Я підійшов ближче і схопив його за плече з Френком.
, 5 .
Здавалося, що він ось-ось закричить, але, здавалося, змінив свою думку, побачивши білу п'ятірку, що пливе над його головою.
,
Стривайте, п'ять? П'ять пошкоджень? Він кинувся на мене, потім на Френка, потім знову на мене. І все?
Поки що, сказав Френк.
‘
Так. Можливо, ви захочете влаштуватися зручніше, тому що це займе дуже, дуже багато часу.
І я буду насолоджуватися кожною годиною, - сказав Френк.
? .
Ви сказали години? Зброя цілителя зникла, і він підняв руки вгору долонями назовні. Знаєте що? Я думаю, що мені тут добре.
—
Що ти маєш на увазі, ти хороший? – сказав Френк. Не чекай, не треба...
!
Уцілілий член "синьої" команди зазнав поразки!
!
Червона команда перемагає!
Глава
-
Сорок чотири
.
Я повернувся до Твердині з широкою посмішкою на обличчі.
: .
Чоловіче, – сказав Френк. Офіційно: я занадто заляканий для власного блага.
.
Вам, напевно, стало занадто моторошно з цим.