Читаем Ripple System полностью

Я засміявся. Я думаю, що Хаус щойно завдав критичного удару. Ти дійсно повинен перестати її дратувати, чоловіче. Це нічим хорошим для вас не закінчиться, особливо з огляду на те, як йдуть справи.

! .

Я справді не знаю, що я зробила! Вона просто, начебто, божевільна взагалі, чи що. Я навіть не знаю, але мене це бісить.

Кохана змахнула волосся з очей. Можливо, вона насправді не сердиться і просто возиться з вами.

Френк завагався. О ні. Це реальна можливість, чи не так?

Так-так, ну, мабуть, не варто...

.

Я відрізав, коли кільватер вибухнув, наче вибухнула бомба, а потім вантажний корабель полетів уперед і подалі від пляжу. Моя шия відчувала, що ось-ось зламається, коли моя голова відкинулася назад і вдарилася об перила позаду мене в повній унісон з усіма іншими на човні.

,

Гуркіт був оглушливий, але посеред усього цього стояв Хаус, весело керуючи річчю, тримаючи одну руку на кермі. Будь ласка, приготуйтеся. Ми ось-ось зіткнемося з певною турбулентністю.

? .

Ось-ось зіткнетеся? — спитав я.

Я зазирнув через борт човна — якраз вчасно, щоб побачити, як ніс підіймається над напрочуд великою хвилею. Потім я піднявся в повітря, і палуба була на шість футів нижче мене. Я вже збирався активувати дрифт, але броньована рука затиснула моє зап'ястя і смикнула мене назад.

.

Я відкинувся на своє місце поруч з Дарлінгом. Нічого собі. Спасибі за це.

?

Вона посміхнулася. Мабуть, Хаус не жартував, еге ж?

.

Мабуть, ні.

Я випростався і вхопився за дерев'яні поруччя, що йшли праворуч від мене, і вчепився в нього за життя. Сльози текли по моєму обличчю, і мені доводилося тримати язик за зубами, щоб щоки не роздулися.

, .

Навіть Френк махав поруч зі мною, і цей факт він не був у захваті, незважаючи на те, що час від часу торкався броньованого стегна Дарлінг.

Турбулентність тривала ще близько десяти секунд, поки човен продовжував прискорюватися, потім Хаус високо підняла вільну руку і розгорнула сувій.

.

Я його оглянув.

Сувій примарної стрімкості

:

Якість: Рідкісна

: . 2 .

Використання: Викликає зграю глибоководних дельфінів, щоб прискорити просування корабля. Цей ефект збережеться протягом 2 годин або до тих пір, поки судно не досягне портового міста.

: 1

Звинувачень: 1

Сувій блиснув у її руці, потім спалахнув полум'ям і розпався на попіл, який розніс вітер.

Судно відразу ж почало підніматися, починаючи з носа, потім середини і, нарешті, корми.

.

Я спробував перехилитися через поручні, щоб зазирнути через борт човна, але щось мене зупиняло. Я глянув униз саме тоді, коли Дарлінг нарешті відпустив моє зап'ястя.

! .

Вибач! – сказала вона. Забув, що схопив тебе. Швидкість мене здивувала.

Я відмахнувся від неї. Ні в якому разі, ти врятував мою дупу. Ми б пірнали за Френком, якби не ти.

.

Схоже на погойдування яблук, але значно зловісніше, сказав Френк, а потім зробив паузу. Цікаво, чи могли б ми змусити когось бобити за мене.

?

Це здається невиправдано складним. Крім того, ви б потонули, чи не так?

Я знаю. Мені просто подобається ідея засунути чиєсь обличчя у відро, повне сокир.

.

Я відкинувся на спинку крісла і поглянув на воду внизу.

Зграя небесно-блакитних дельфінів примарилася навколо корабля, освітлюючи воду навколо нас, коли вони гралися на хвилі або мчали по обидва боки. Океан став скляним, і спостерігати за їхнім рухом було абсолютно заворожуюче.

,

Тоді я припустився помилки, вставши, і вітерець здув би мене прямо з задньої частини човна, якби не Дарлінг, який схопив мене за лікоть.

Ще раз дякую, сказав я.

?

Хто-небудь коли-небудь говорив вам, що ви є загрозою для себе?

.

О, так.

: , .

Я глянув на передню частину човна, дивуючись, як Хаус справляється з вітром, і знайшов відповідь: Рок стояв біля неї, і він використовував повільно палаючий сувій, щоб розгорнути бульбашку блакитної, крижаної магії, яка, здавалося, функціонувала як лобове скло. Вони вдвох радісно розмовляли з Зої, незважаючи на швидкість судна, в той час як десятки членів Гуна трималися за життя.

Як саме працюють ці мотори? Ми ж не будемо затиснуті на місці протягом усієї подорожі, чи не так?

, .

Щось на кшталт того, що вона сказала раніше, сказав Френк. Цю штуку важко ввести в курс справи, але для її підтримки не потрібно багато. Уявіть, що вона намагалася зберегти якомога більше Самоцвітів Душі. Він охолоне.

!

Я підвищив голос і подав його, щоб розніс вітер. Хаус, ти офіційно перевершив себе!

Вона озирнулася на мене через одне плече, широко розплющивши очі.

Це добре, уточнив Френк.

. !

Вона засяяла і повернулася до керма. Відмінна!

Швидкість все ще була занадто великою, але сонце було яскраве і тепле, повітря солоне, а над головою співали морські птахи.

— .

Невдовзі один із двигунів позаду мене розпилився, потім ще п'ять зробили те саме, але інші шість нарешті прогрілися і почали працювати. Човен помітно сповільнився, і уповільнення було достатньо, щоб пара членів ковзнула по палубі до носа.

Потім друга хвиля двигунів Хауса повністю ожила, і судно увійшло в темп, який все ще був швидким, але трохи менш жахливим.

Перейти на страницу:

Похожие книги