— Мы выслушали тебя, птица. Ты и твоя фея можете идти. Жду вашего звонка насчет гуманитарной помощи.
Титания подскочила и торопливо пошла прочь, просто двигаясь к краю солнечного купола. Оттуда как-нибудь найдет дорогу к Раде, а сейчас только бы оказаться подальше!
Пиц догнал ее и уселся на плечо.
— Что за слово и циа? — спросила она.
— Ну мы. Вид наш так называется — хохлатые циа, — неохотно буркнул птиц. — Однажды циа помогли ей. Магия связала одну из наших птиц с фрейлиной королевы. Солнцеликая не желала короноваться в особом церемониальном платье, в котором до нее короновались шестнадцать королев, и потом короновались бы еще! Огромное, тяжелое, все в драгоценных камнях — глупые вы люди, такие неудобные тряпки напяливаете! Эа подговорила птицу, оставила платье в покоях, «забыла» запереть дверь, и на нем не осталось ни одного камня. Как министры кричали! Зато королева короновалась в боевом облачении! Фрейлине прочитали нотацию и дали выходной. Королева в благодарность дала нам право слова: если наш птичий народ выскажется, она выслушает.
— Хм, а зачем тебе нас выгораживать? — задумалась Титания. — Теперь есть нормальные жители Магикса, зачем тебе чужаки?
— Но мне нужна моя хозяйка! — возразила птица.
Остаток пути до Рады фея металлокинеза прошла в молчании. Шарик с бровями опять оказался не так прост! То он ей швы на куртке грызет, то ради нее выгораживает всех ллуральцев…
Комментарий к Глава 14. Слово циа
https://vk.com/photo-165038256_457239480
========== Глава 15. Дары ==========
Вечером, когда в кают-компании давно дожидались собранные сумки, а Маэрлена собиралась предложить поужинать, опять поступил вызов. На орбите планеты висела Валькирия. С ними не церемонились вежливыми предупреждениями заранее, а просили точные координаты посадки. Титания бросилась звонить королеве, через слово извиняясь, что так внезапно, они сами не ожидали, но Эа не стала акцентировать внимание на несвоевременности и явилась на место почти сразу — Валькирия еще разворачивала гравистабилизаторы, усаживаясь на землю.
Средний серафим был крупнее малого и выглядел внушительнее, тяжелее. Малые использовались стражами порядка, которые разбирались в гражданских вопросах, у них все было просто: маленькие гражданские корабли уступали малому серафиму в размерах, прочности и мощности двигателя, крупные туши грузовиков и пассажирских были медленнее и неповоротливее. А разрешенным гражданским вооружением серафим можно было только рассердить, при условии, что вообще попадешь в него.
Средний же серафим находился в другом положении: это был самый мелкий корабль для военных действий, соотношение размеров и массы не позволяло заковать его в совсем уж непробиваемую броню, зато среди более крупных кораблей вертелся так, что толком не попадешь.
Грузовые шлюзы опустились, образовывая пологий скат, и к ним сошла капитан корабля — маленькая, сердитая, стервозная дамочка-гору, так зачесавшая наверх ярко-красные волосы, что Титании пришлось ловить рванувшегося Пица, явно вознамерившегося подраться за красность и самцовость.
— Чара-Колари, капитан Валькирии, — отрывисто представилась она и безошибочно нашла среди встречающих Нисфорцу. — Капитан Генрике, прошу за мной, согласуем поставки.
Нисфорца, возвышавшаяся над Чара-Колари на полторы головы, пугливо поплелась за ней. Разгрузка прошла быстро: к ним спустили большие контейнеры без опознавательных знаков, подписанные только длинными инвентарными номерами. Затем Нисфорца побежала к Раде, вынесла оттуда собранные вещи и одна взлетела на корабле. Следом поднялась Валькирия, а еще через три минуты Нисфорца вернулась — на обещанном шаттле.
Капитан улетевшей в ремонт Рады подошла к контейнерам с паддом, почесала в затылке, долго сверяла длинный номер ближайшего контейнера со списком, и, наконец, набрала код на электронном замке. Запоры с лязгом втянулись, позволяя открыть толстую металлическую дверь.
— Тут… э-э-э… здесь нигде не подписано… — пробормотала она. — А! Сопроводительное письмо есть: «Почти все богатства базы предназначены для спецкурсов и подотчетны, поэтому то, чем можно свободно распорядиться — содержимое запасников с военных времен: консервы, форма устаревшего образца, наборы предметов первой необходимости в полевых условиях, регенераторы и обеззараживатели. С уважением, начальник Аллатира-4 В. Хайгер.»
В контейнере что-то загремело, ругнулось, и оттуда выглянула Титания, прикладывающая к телу плотный синевато-серый комбинезон, который так долго хранился сложенным, что и сейчас пытался принять зигзагообразную форму. Следом выполз китель, под которым угадывался кто-то маленький и хохлатый.
— Молодец Виктор! — восхищенно протянула Маэрлена. — Щедрый и хозяйственный! Амарантайн, иди лучше за него замуж!
— Он не ядовит? — полюбопытствовала королева, снимая с Пица куртку и ощупывая ткань.
— Он человек, — пожала плечами Амарантайн.
— Если он красивый и не старый, я его за это поцелую, — решила Солнцеликая, сама заходя в контейнер и вытаскивая оттуда добротные военные ботинки.