Читаем Rise (СИ) полностью

— Неправда. Даже с рецептом зелья ты помог! И вообще, ты и Амелия — мои друзья, вы меня поддерживали всегда, — сказал я.

Алекс грустно улыбнулся и вздохнул.

— Да, я помню, как мы с ней бегали к тебе в лазарет по десять раз в день, когда ты вытворил тот фокус с обезболивающими.

— Не напоминай мне об этом, — попросил я, нахмурившись.

Тут дверь с резким скрипом открылась, и Амелия практически вбежала в помещение.

— Прости, я опоздала, меня Флитвик задержал, — сказала она и застыла, заметив Алекса. Все еще держась за ручку двери, она переводила взгляд то на меня, то на Алекса и, кажется, была в полной растерянности. — Я… не вовремя, — выдавила она.

— Нет, постой, — попросил я. — Заходи, я ждал тебя.

— Я чего-то не понял сейчас, — сказал Алекс, напрягшись.

— Амелия, проходи и сядь где-нибудь, пожалуйста, — сказал я с нажимом и посмотрел ей в глаза.

Она замешкалась, отпустив, наконец, дверную ручку, а я тем временем достал волшебную палочку и отправил в дверь запирающее заклинание.

— Ты что творишь? — спросил Алекс.

— Я хочу, чтобы вы пообщались. Мне надоело смотреть, как вы мучаетесь. Я уверен, что вам есть что сказать друг другу, только вы никак не решаетесь. Так вот, — я перевел дыхание, — вы отсюда не выйдете, пока не поговорите.

— Драко, ты не имеешь права, — слабо запротестовала Амелия.

— Разве? — спроси я ее. — Я — ваш друг, — я выделил последнее слово. — И мне тоже плохо, когда вы страдаете. Амелия, сядь и поговорите наконец.

— Драко, — подал голос Алекс. — Не нужно никого заставлять, это не метод. Амелия должна сама решить…

— Алекс, ты же умный человек, а застрял в каком-то чувстве вины непонятном. Пора уже двигаться дальше, а не цепляться за это.

— Все не совсем так, как ты думаешь и говоришь, — покачал головой Алекс. — Просто…

— Нет, — вдруг сказала Амелия, подходя к Алексу. — Драко прав. Я убегала от тебя, и поступила очень некрасиво. Я виновата, но не находила в себе силы сказать тебе это в лицо. Наверное, и правда пора уже объясниться.

— Ты серьезно? — тихо спросил Алекс. — Что ж, тогда, конечно, давай поговорим.

— Драко, — Амелия повернула ко не голову. — Ты не мог бы нас оставить? Я хочу поговорить с Алексом наедине. Можешь считать, что свою миссию ты уже выполнил. Я не сбегу, да и Алекс, думаю, тоже.

— Определенно, — чуть ухмыльнулся он.

— Мы сами во всем разберемся.

Я растерялся. Это было как-то слишком хорошо, я готовился к более серьезным разборкам.

— Ну… Тогда я пойду в библиотеку. Помиритесь, а? — проговорил я неуверенно и направил волшебную палочку на дверь, чтобы открыть ее.

Амелия опустила голову и, скрестив руки на груди, посмотрела куда-то в пол.

Перед тем, как направить свое кресло в коридор, я взглянул на Алекса, надеясь, что это послужит ему хоть каким-то слабым знаком поддержки.

Закрыв за собой дверь, я переместился вперед футов на десять и остановился. Сейчас я испытывал странные, смешанные чувства. Но я сделал все, что мог, и теперь все было в их руках.

В библиотеку идти не хотелось, я решил рискнуть и направился прямиком в лабораторию Гермионы, надеясь застать ее там, но дверь оказалась запертой. Однако мой настрой это никак не сбило. Я переместился в комнату, чтобы потренироваться хотя бы самостоятельно. После вчерашней попытки ходить, мне захотелось, чтобы я как можно скорее смог передвигаться сам.

В комнате был пусто, так что стесняться было некого, и я спокойно принялся за привычный набор упражнений, не пытаясь скрыть гримасу, вызванную болью в ногах. Главное было не переусердствовать, чтобы остались силы на вечернюю тренировку. Увлекшись, я даже пропустил время ужина и из комнаты, уже порядком уставший, но все еще в достаточно неплохом настроении, отправился прямиком в лабораторию.

— Привет, — поздоровался я, открыв дверь.

— Ты сегодня снова рано, — заметила Гермиона, доставая из шкафа внушительных размеров папку.

— Скучно было, — усмехнувшись сказал я. — Вот я и решил проверить, здесь ли ты уже.

— Я хотела начать работу над статьей для “Вестника зельевара”. Для начала нужно все записи систематизировать, а их у меня вон сколько, — она кивком головы указала на увесистую папку.

— Так я помешал тебе, извини, — я был несколько разочарован тем, что мой приход для нее не значил ничего, кроме того, что мое назойливое присутствие мешало ей нормально работать. — Тогда я пойду пока что.

— Не нужно, — сказала она, помотав головой. — Ты не мешаешь, даже наоборот, — Гермиона слегка улыбнулась. — Начинай пока заниматься, а чуть позже я помогу тебе с беговой дорожкой.

Я почувствовал тепло от ее слов. Значит, все-таки она рада меня видеть. Или это простая вежливость?

Видимо, все мои мысли отражались на лице, потому что Гермиона вдруг спросила:

— Что-то не так? Ты вдруг так нахмурился.

— Нет-нет! — я сделал над собой усилие, возвращая нейтрально выражение лица. — Просто я не особо уверенно себя чувствую, особенно на этой штуковине, — я указал на беговую дорожку.

— Это пройдет, вот увидишь, — Гермиона посмотрела мне в глаза. — Ты будешь становиться сильнее с каждым новым днем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы