Читаем Риск полностью

Я вышел из оцепенения. Поразительно, как страх обостряет ум. Существовало только одно место, где я мог спрятаться, и оно находилось в спальне. Быстрота, с какой я перемахнул за борт яхты, не шла ни в какое сравнение со скоростью, с какой я исчез в глубине коттеджа. Внизу, в гостиной, к огромному старинному камину когда-то сбоку примыкала печь. Люди, жившие в доме до меня, разрушили ее и построили в образовавшейся нише стеллаж высотою в рост человека. Им нужен был тайник для хранения ценностей, поэтому они вскрыли верхнюю часть печки из спальни на втором этаже, и получился своего рода ящик под полом встроенного гардероба. Так как я не имел больших ценностей, то вместо них держал там два своих чемодана.

Я распахнул дверцу гардероба, поднял откидной настил на дне шкафа и рывком вытащил чемоданы. Дверной колокольчик снова настойчиво зазвонил.

Потребовалось всего несколько секунд, чтобы забраться в тайник, и едва я успел закрыть гардероб и водворить на место дощатый настил, как они ворвались в парадную дверь.

Яростным вихрем они пронеслись по дому, громко перекликаясь и хлопая дверьми. В конце концов все собрались внизу.

– Черт, он должен быть тут.

– Бриттен! Бриттен, выходи, мы знаем, что ты здесь.

– Проклятый ублюдок удрал.

Сквозь перегородку из древесного шпона, отделявшую гостиную от Моего убежища, до меня отчетливо доносилось каждое слово. Я сидел в простенке на уровне картины над каминной полкой – практически в одной комнате с ними, скрытый от их глаз лишь тонкой фанерой, и трясся от страха.

– Он не мог увидеть, как мы приехали.

– Он не выходил через черный ход, это я точно вам говорю.

– Тогда куда он, черт возьми, подевался?

– Как насчет чемоданов наверху?

– Нет. Его там нет. Они слишком маленькие. И я смотрел.

– Наверное, ловко спрятался.

– Точно.

– Надо снова хорошенько перетряхнуть все наверху. Должен же он где-то быть.

Они опять обыскали дом сверху донизу, грохоча тяжелыми ботинками.

Один из них во второй раз открыл гардероб надо мной, но по-прежнему не увидел ничего, кроме одежды. Я сидел у них под ногами и обливался потом, мой пульс участился до нескольких сотен ударов в минуту.

– Посмотри под кроватью, – сказал он.

– Невозможно. Кровать стоит прямо на полу.

– А что там со второй спальней?

– Смотрел. Нет его там.

– Ну, так посмотри еще раз, черт подери.

Дверца гардероба надо мной закрылась. Я. вытер пот, заливавший глаза, и попытался немного распрямить поджатые ноги, не задевая ботинками стены и не создавая шума. Я полусидел-полулежал в углублении примерно в три фута длиной и в два фута высотой, а его ширины едва хватило, чтобы втиснуть плечи. Колени пришлось сильно согнуть, и пятки упирались в тыльную сторону бедер. Самое неудобное положение, какое только можно вообразить. Двое из них один за другим вошли в гостиную.

– Что у тебя там? Дай-ка посмотреть.

– Не твоего собачьего ума дело.

– Его бумажник. Ты взял его бумажник.

– Ага. Здорово, лежал у него в спальне.

– Положишь туда, где взял.

– Вряд ли. У него там тридцать фунтов.

– Сделаешь именно так, как я сказал, чертов дурак. Ты знаешь инструкции не хуже меня. Ничего не красть, ничего не ломать. Я предупреждал тебя.

– Ну, тогда возьми половину.

– Отдай мне бумажник. Я положу его на место. Я тебе не доверяю. Мне показалось, что голос принадлежал лжесанитару.

– Чертовски глупо не прихватить то, что само идет в руки.

– Хочешь, чтобы легавые сели нам на "хвост"? Они не очень-то искали его в тот раз и не станут надрываться и в этот, но они засуетятся, если увидят, что его дом перетрясли. Пошевели мозгами.

– Мы его пока не поймали.

– Дело времени. Он где-нибудь тут по соседству. Наверняка.

– Он не вернется, если заметит тут нас.

– Нет. Здесь ты попал в точку. Знаешь что, мы выключим везде свет и подождем, и застанем его врасплох.

– Он сам оставил повсюду свет. И не войдет, если лампы не будут гореть.

– Лучше, если один из нас подождет в кухне, а остальные двое – в саду, верно? А когда он появится, мы сможем напасть на него с двух сторон, как только он переступит порог, правильно?

– Ага.

Обсуждение планов было внезапно прервано женским голосом, вопрошавшим:

– Мистер Бриттен? Мистер Бриттен, вы дома?

Я услышал, как она толкнула входную дверь и вошла в гостиную.

Голос принадлежал моей ближайшей соседке. Да, миссис Моррис, я дома, мысленно откликнулся я. И меня вместе с маленькой, пухлой пожилой леди явно недостаточно, чтобы вышвырнуть непрошеных гостей.

– Кто вы такие? – спросила она.

– Его друзья. Вроде как зашли навестить.

– Он уехал, – резко сказала она.

– Не правда. Он вернулся. Его машина стоит за углом. А вот его выпивка, видите? Виски.

– Тогда где он? Мистер Бриттен! – позвала она.

– Бесполезно, леди. Он вышел. Вроде как мы ждем его.

– Не думаю, что вам следует находиться в доме.

Отважная особа, старушка миссис Моррис.

– Мы его друзья, понятно?

– Вы не похожи на друзей, – заявила она.

– Вы так хорошо знаете его друзей, а?

В ее голосе проскользнуло некоторое беспокойство, но решительности она не утратила.

– Полагаю, вам лучше подождать за дверью.

Возникла пауза, потом лжесанитар сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги