– Ро! – Ему не сразу удалось справиться с голосом. – Ро, мальчик мой. Мой дорогой мальчик. Я только что узнал... Господи, Ро...
Я вздохнул.
– Успокойтесь, Тревор. Мне нужна только бритва.
– Но вы такой худой. – Он смотрел на меня с ужасом. Я подумал, что, наверное, и в самом деле здорово похудел с тех пор, как он видел меня последний раз – однажды в туманном, далеком и благополучном прошлом.
– Мистер Кинг не давал нам сегодня покоя весь день, – заметил инспектор с оттенком нетерпения.
– Ро, дорогой мой, вы должны поехать со мной. Мы с женой позаботимся о вас. Господи, Ро...
Я покачал головой.
– Я в полном порядке, Тревор. Я признателен вам, но я хотел бы поехать домой.
– Один? – с беспокойством спросил он. – Вдруг... я имею в виду... вы считаете, это безопасно?
– О, да. – Я кивнул. – Тот, кто меня запер, выпустил меня. Полагаю, все кончено.
– Что кончено?
– Вся эта история, – сдержанно сказал я.
Коттедж принял меня в свои целительные объятия. Я вымылся, побрился, и на меня глянуло из зеркала изможденное серое лицо. Неудивительно, что Тревор был в шоке. Хорошо еще, подумал я, что он не видел черных и желтых пятен бледневших синяков, которые покрывали меня с головы до пят.
Я пожал плечами и рассудил, как и прежде: ничего ужасного, несколько дней свободы вмиг поправят мое здоровье. Я надел джинсы и вязаный свитер и спустился вниз, мечтая о хорошей порции виски. И это была последняя спокойная минута за весь вечер. Телефон звонил непрерывно. К моему изумлению, в дверь постучали репортеры. Появилась телевизионная камера. Заметив мое глубочайшее удивление, они сказали, что я не читал газет.
– Каких газет?
Они извлекли и разложили газеты. Во вторник "Спортивная жизнь" опубликовала под заголовком "Где Рональд Бриттен?" статью о моем драматическом морском путешествии, будто бы передававшую суть моих рассказов друзьям. Меня не видели после скачек в Таустере. Друзья обеспокоены.
В среду во всех ежедневных газетах появились заметки: "Наездник Гобелена снова пропал", – сообщалось в одном из почтенных обозрений; "Жокея-любителя убрали дважды?" – вопрошали издания, охочие до жареных фактов.
В четверг, то есть сегодня, на многих первых страницах красовалась моя сиявшая физиономия: фотографию сделали минут через пять после выигрыша Золотого кубка. "Найдите Рональда Бриттена", – требовала одна газета, "Жизнь жокея в опасности", – мрачно вещала другая. Я просмотрел их все, глубоко потрясенный, и с иронией вспомнил, что искренне опасался, будто никому и в голову не придет меня искать.
Зазвонил телефон. Я взял трубку и сказал "алло".
– Ро? Это вы? – поинтересовался жизнерадостный голосок, который я не перепутал бы ни за что на свете.
– Джосси!
– Где вы были?
– Пообедайте со мной завтра, и я расскажу.
– Заезжайте за мной в восемь, – сказала она. – Что у вас за шум?
– Я попал под пресс прессы, – объяснил я. – Журналисты.
– Черт побери. – Она рассмеялась. – Вы хорошо себя чувствуете?
– Да, замечательно.
– В "Новостях" сообщили, что вас нашли.
– Не верится.
– Вы стали знаменитостью, друг мой. – Она явно издевалась.
– Это вы подняли... шумиху? – спросил я.
– Нет, не я. Мойра Лонгерман. Миссис Гобелен. Она пыталась связаться с вами в воскресенье, звонила в контору в понедельник, и ей пожаловались, что вы пропали и вас, наверное, снова похитили. Поэтому она позвонила редактору "Спортивной жизни", своему знакомому, и попросила помочь.
– Решительная дама, – признательно сказал я.
– Знаете, вчера она сняла Гобелена с соревнований. В "Спортивной жизни" напечатан по этому поводу сентиментальный пассаж. "Как я могу позволить скакать своей лошади, когда исчез Рональд", – и все в таком духе.
Трогает до глубины души.
– Готов поспорить, особенно это тронуло Бинни Томкинса.
Она рассмеялась.
– Я слышу, как волки уже щелкают зубами. Увидимся завтра. Не вздумайте испариться до восьми.
Я положил трубку, но волкам пришлось подождать еще некоторое время, так как телефон немедленно зазвонил снова. Возбужденный щебет Мойры Лонгерман потек по проводу, словно электрический ток.
– Слава Богу, вы свободны. Ну, не чудесно ли? С вами все в порядке?
Сможете скакать на Гобелене в субботу? Пожалуйста, расскажите мне подробно о том ужасном месте, где вас нашли... и, Рональд, дорогой, не вздумайте слушать ни слова из того, что говорит Бинни Томкинс, будто бы вы не в состоянии выступать после пережитых испытаний.
– Мойра, – сказал я, безуспешно пытаясь остановить словесный поток, – огромное вам спасибо.
– Мой дорогой, – ответила она, – было поистине занятно поднять всех на ноги и заставить шевелиться. Естественно, я страшно беспокоилась, что с вами случилось какое-нибудь несчастье, и, понятно, необходимо было сделать хоть что-нибудь, иначе похитители могли бы держать вас неделями.
Мне показалось, громкий шум – именно то, что нужно. Я подумала, если вся страна начнет вас искать, похититель, кем бы он ни был, вероятно, струсит и освободит вас, что в конце концов и произошло. Следовательно, я оказалась права, а глупые полицейские ошибались.
– Какие глупые полицейские? – перебил я.