Читаем Рискованная игра полностью

Мужчины встали. Моргенштерн едва доставал Нику до плеча. Худой, с редеющими светлыми волосами, седыми висками и мощными очками, постоянно сползающими с носа, он походил на книжного червя, типичного университетского профессора. Сходство еще более подчеркивалось пристрастием Моргенштерна к черным или синим костюмам самого консервативного покроя, белым рубашкам с крахмальными воротничками и скромным полосатым галстукам. Но в глазах подчиненных он был истинным гигантом, исполином, хладнокровно и блестяще справлявшимся не только с адской работой, но и невыносимыми стрессами.

– Увидимся через месяц, Ник, и ни днем раньше. Согласен?

– По рукам.

Шеф направился было к двери, но остановился и обернулся:

– Тебя все еще тошнит в самолетах?

– Похоже, от вашего глаза ничто не укроется. Есть хоть что-то, чего вы обо мне не знаете?

– Сомневаюсь.

– Да ну? И когда же я в последний раз перепихнулся с девчонкой?

Моргенштерн сдвинул брови, притворяясь, будто шокирован такой бестактностью.

– Давно, агент. Слишком давно. Похоже, у тебя засушливый период.

– Неужели? – рассмеялся Ник.

– Погоди, скоро и ты встретишь свою единственную.

– Я об этом и не думаю. Моргенштерн отечески улыбнулся:

– Думай не думай – все равно встретишь. И она с первого взгляда ослепит тебя. Совсем как меня моя Кэти. У меня с самого начала не оставалось ни малейшего шанса. Предсказываю и тебе такую же участь. Она где-то рядом, ждет тебя.

– Чертовски долго ей придется ждать, – проворчал Ник. – При нашей работе женитьба исключена.

– Мы с Кэти провели вместе двадцать лет.

– Кэти – святая.

– Ты не ответил на мой вопрос, Ник. Так как же?

– Тошнит! Каждый раз, черт возьми.

– В таком случае – счастливого пути, – хмыкнул Моргенштерн.

– Знаете, Пит, большинство психиатров попытались бы избавить меня от этой фобии, но вам, похоже, доставляет некое извращенное удовольствие издеваться надо мной.

Моргенштерн снова рассмеялся.

– Увидимся через месяц, – повторил он, закрывая за собой дверь.

Ник собрал свои папки, сделал пару необходимых телефонных звонков, в свой бостонский офис и Фрэнку О'Лири в Куонтико, и попросил одного из местных агентов подвезти его в аэропорт. Поскольку отделаться от навязанного отпуска не удалось, приходилось волей-неволей строить планы. Разумеется, следовало бы расслабиться, может, выйти в море на яхте со старшим братом Тео, если, конечно, удастся оторвать его от работы на пару деньков. Ну а потом он отправится через всю страну в Холи-Оукс, повидаться с лучшим другом Томми и порыбачить вволю. Моргенштерн не упомянул о повышении, к которому его представил Фрэнк, и Ник собирался на досуге взвесить все «за» и «против» новой работы. Остается надеяться, что Томми поможет принять окончательное решение. Его друг выступит в обычной роли адвоката дьявола[7], и если все пойдет, как задумано, к тому времени, когда придется возвращаться на службу, Ник поймет, что делать.

Он знал, что Томми тревожится за него. Вот уже полгода в каждом электронном послании друг умоляет его приехать и поговорить. Томми подобно Моргенштерну прекрасно понимал, каким кошмаром может подчас обернуться очередное задание Ника, и тоже считал, что другу полезно немного отвлечься.

Правда, у Томми своих бед было по горло. Раз в три месяца ему приходилось обследоваться в медицинском центре, и Ник не мог отделаться от неприятного предчувствия, пока Томми не сообщал ему, что все в порядке. До поры до времени другу везло: раковая опухоль не дала метастазов. Но опасность не отступала, и болезнь могла ударить исподтишка в любую минуту. Томми научился жить с дамокловым мечом над головой. Но Ник… Ник с радостью отдал бы правую руку, чтобы избавить друга от боли и страданий. Однако условия игры были слишком жестоки. Эту битву Томми приходилось вести в одиночку, и все, что оставалось Нику, – быть рядом, когда это требовалось.

Неожиданно ему до смерти захотелось вновь увидеть Томми. Может, удастся подбить его сбросить на вечер сутану и напиться до одури, как в те дни, когда они делили комнату студенческого общежития в Пенн-Стейт.

И он наконец-то познакомится с Лорен, младшей сестрой Томми и его единственной родственницей.

Она была на восемь лет моложе брата и выросла в привилегированном монастырском пансионе для богатых молодых девиц, в горах Швейцарии, близ Женевы. Томми несколько раз пытался привезти Лорен в Америку, но адвокаты-опекуны, считавшие каждый цент, потребовали соблюдать все условия завещания, по которым Лорен должна была оставаться в пансионе, пока не достигнет совершеннолетия и не сможет принимать решения самостоятельно. В конце концов Томми смирился, заявил Нику, что все не так мрачно, как кажется и адвокаты, следуя букве закона, оберегают свою подопечную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Бьюкенены

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы