Спроси, как ее зовут, — велел он Лиз.
Я говорю по-английски. — Красотка в красном платье достала длинную тонкую сигарету и постучала ею о столешницу. — Меня зовут Эрика. Мы с Джерри были друзьями. — Явно успокоившись, она улыбнулась Джонасу. — Близкими друзьями — вы меня понимаете?
Да, понимаю.
Он был очень симпатичный, — продолжала Эрика, но тут же прикусила губу. — И очень веселый.
Вы с ним давно знакомы?
Пару недель. Я очень горевала, когда узнала, что он умер.
Его убили, — уточнил Джонас. Эрика отпила большой глоток вина.
Вы думаете, его убили из-за денег? Джонас весь подобрался и предостерегающе
посмотрел на Лиз.
Не знаю... похоже на то. Он вам что-нибудь рассказывал?
Кое-что... если честно, он меня заинтриговал. Вы ведь понимаете. — Эрика снова улыбнулась и нагнулась к Джонасу, который поднес к ее сигарете зажигалку. — Джерри был очень обаятельный. И щедрый. — Эрика помолчала, вспоминая тонкий золотой браслет, который он ей подарил, и серьги с красивыми голубыми камушками. — По-моему, он был очень богатый, но говорил, что скоро сделается намного богаче. Я люблю обаятельных мужчин, но особенно люблю богатых. Джерри обещал, когда он разбогатеет, мы с ним поедем путешествовать. — Она выдохнула струю дыма и философски пожала плечами. — А потом умер.
Джонас пил кофе и внимательно наблюдал за Эрикой. Луис оказался прав: Эрика действительно сногсшибательная красотка. И совсем не глупа. Кроме того, он был уверен, что сейчас она ломает голову над одним-единственным вопросом.
Вам известно, когда именно он планировал разбогатеть?
Конечно, ведь мы собирались уехать, значит, мне пришлось бы бросить работу. Он позвонил мне... в воскресенье. Говорил очень взволнованно. «Эрика, — говорит, — я сорвал крупный куш!» Я немного злилась на него, потому что он должен был прийти ко мне накануне, в субботу вечером, но так и не появился. Он объяснил, что проворачивал одно дельце в Акапулько, и спросил, не против ли я провести несколько недель в Монте-Карло. — Эрика зазывно улыбнулась Джонасу и захлопала длинными ресницами. — Я решила его простить. Собрала вещи, — добавила она, выпустив дым. — Мы собирались уехать во вторник. Вечером в понедельник в газете написали, что он умер. О деньгах в газете не было ни слова.
Вы знаете, с кем он проворачивал дела?
Нет. Иногда он встречался здесь с одним американцем, таким тощим, белобрысым. А иногда разговаривал с мексиканцем, который мне не нравился — у него mal ojo.
Дурной глаз, — перевела Лиз. — Можете его описать?
Не очень хорошо, — небрежно ответила Эрика. — Он рябой — лицо изрыто оспой. Волосы длинные, сзади достают до плеч, такой щуплый коротышка. — Она снова посмотрела на Джонаса, и ее страстная улыбка как будто повысила окружающую температуру на несколько градусов. — А я люблю высоких мужчин.
Как его зовут?
Не знаю. Но он очень хорошо одевается. Любит красивые костюмы, дорогие туфли. А на руке носит серебряный браслет — такой тонкий обруч, который скрещивается на концах. Очень красивый. Вы думаете, он знает про деньги? Джерри говорил, что у него их целая куча.
Джонас потянулся за бумажником.
—Мне нужно знать, как его зовут. — Он положил на стол банкнот в пятьдесят долларов. Когда Эрика потянулась к деньгам, он накрыл ее руку своей. — И его, и белобрысого американца. И не тяните, Эрика.
Тряхнув головой, красотка взяла деньги.
Я узнаю, как их зовут. После того как скажу вам, вы дадите мне еще столько же.
После того как скажете. — Джонас быстро нацарапал на обороте своей визитки номер телефона Лиз. — Как только что-нибудь узнаете, звоните по этому номеру.
Идет! — Эрика сунула деньги в сумочку и встала. — А знаете, вы не так похожи на Джерри, как мне сначала показалось! — Цокая высокими каблуками, она перешла дорогу и снова скрылась в ночном клубе.
—Начало положено. — Джонас отодвинул чашку. Подняв голову, он заметил, что Лиз пристально смотрит на него. — В чем дело?
—Мне не нравятся твои методы работы.
Перед тем как встать, он оставил на столе еще один банкнот.
У меня нет времени на вежливое обхождение.
Что бы ты стал делать, если бы я ее не успокоила? Отволок бы в ближайший переулок и избивал, пока она не сознается?
Он достал сигареты, с трудом сдерживая гнев.
Лиз, поехали домой!
Интересно, чем ты отличаешься от тех, кого ищешь? — Она рывком встала из-за стола. — Кстати... просто к сведению... у мужчины, который вломился ко мне в дом и напал на меня, на руке был тонкий браслет. Я почувствовала, когда он приставил мне к горлу нож.
Джонас отвел глаза от язычка пламени на конце зажигалки и посмотрел на нее.
—По-моему, когда придет время, вы с ним узнаете друг друга.
Глава 5