Читаем Рискованное предприятие полностью

Джинни переходила от одной группы гостей к другой, улыбаясь, обмениваясь любезностями и отвечая на многочисленные вопросы о себе. К такому образу жизни легко привыкнуть. А это опасно. На минуту Джинни оказалась одна. Она стояла, рассматривая элегантную обстановку комнаты, стараясь не обращать внимания на странное чувство дискомфорта, возникшее у нее.

Три высоких сводчатых окна выходили на закрытую террасу, где несколько гостей остановились поболтать. За террасой на многие акры раскинулась безукоризненно подстриженная лужайка, на которой росли розовые кусты; все они цвели, наполняя воздух необыкновенным ароматом. Там собралось множество красиво одетых людей, в руках они держали бокалы с холодными напитками, все очень оживленные, дружелюбные и утонченные. Прямо сцена из телевизионного сериала.

Комнаты в доме также были с большим вкусом обставлены мебелью от бледно-кремового до нежно-желтого и темно-золотого цветов. Светлые стены служили прекрасным фоном для небольшой коллекции современной живописи, а в дальнем углу комнаты стоял рояль. На подставке лежали ноты с произведениями Шопена, как будто ожидая, когда подойдет хозяйка и сыграет что-нибудь для своих гостей.

— Джинни, дорогая, — обратилась к ней женщина, о которой только что подумала Джинни. Она говорила медленно, немного растягивая слова. Джинни повернулась к ней и «зафиксировала» улыбку. — Надеюсь, мой сын уделяет вам достаточно внимания? Я так хочу, чтобы сегодня всем было хорошо.

— О, да. — Как сдавленно и неуверенно звучит ее голос. Совсем не так, как у миссис Ванбруг. — Огромное удовольствие — провести время в такой замечательной обстановке, познакомиться с такими дружелюбными людьми. И у меня есть что выпить. — Она взяла бокал с мятным джулепом и с удовольствием отпила глоток. — Очень вкусно. Еще раз примите мои наилучшие пожелания. Рубиновая свадьба — это особое событие.

— Спасибо, дорогая. Мы с Хьюго очень счастливы… — Она посмотрела через плечо Джинни. — А вот и он… с Джейком — как здорово. Я как раз думала, куда это они запропастились. Подождите здесь, сейчас я их приведу.

Пока хозяйка шла к двери, Джинни стояла, наблюдая за ней. Почти все в этой женщине, с которой она только что познакомилась, восхищало ее. Хозяйка и глазом не моргнула, когда в такой напряженный момент на нее свалился незваный гость.

Миссис Ванбруг была невысокого роста. Седые волосы коротко подстрижены и уложены небрежными волнами; фиолетовое платье подчеркивает удивительные глаза — единственное, что, казалось, унаследовал от нее Джейк. Вот она стоит, улыбаясь и держа под руки мужа и сына.

У Джинни возникло странное ощущение — как будто она была сторонним наблюдателем. Она отступила немного назад за одну из колонн, поддерживающих навесную крышу. Возможно, все это ей только чудится? Может, ей все-таки удалось выйти из затруднительного положения и оборвать все связи с семейством Ванбруг? Если бы! Стоя за колонной, она, слегка прищурив глаза, наблюдала за Хьюго Ванбругом. Образец верного, преданного мужа, однако… Она заставила себя быть менее критичной. Теперь понятно, почему ее мать потеряла голову.

Высокий — правда, чуть ниже сына. Черт, черт, черт! Почему она должна их сравнивать, если пытается выкинуть Джейка из головы? Но Хьюго производит впечатление человека незаурядного, властного. Видна в нем военная выправка — то, чего так не хватало ее отцу, служившему в медицинских войсках.

На Хьюго был светлый костюм кремового цвета — почти все мужчины в этой компании носили подобные костюмы. Джинни смотрела, как он сплел свои пальцы с пальцами жены, с любовью улыбнулся ей, всем своим видом выказывая верность и преданность. Джинни отвернулась, слезы жгли ей глаза.

Этакая картинка семейной гармонии и счастья… Ее первоначальный порыв был верным — не следовало приезжать с Джейком в Вирджинию. Кроме всего прочего, было что-то странное в ее знакомстве с Хьюго во время короткого представления. Его испытующий взгляд… Он слегка склонил набок голову, словно улавливая какие-то флюиды, и задержал ее руку в своей на долю секунды дольше, чем было необходимо. Джинни почувствовала дрожь в коленках и несказанно обрадовалась появлению группы гостей, шумных и веселых.

— Мисс Джинни.

Углубившаяся в самоанализ, Джинни почувствовала, как кто-то сжал ее руку. Она вздрогнула и посмотрела в лицо мужчины, с которым она уже познакомилась. Это был Полковник, старый однополчанин Хьюго Ванбруга.

Высокий, красивый мужчина. Прямо-таки денди. Седые усы аккуратно разделены посередине и закручены к напомаженным бакенбардам по обе стороны румяных щек. Светлые брюки в полосочку, пиджак кремового цвета и голубая шелковая сорочка, которая явно была выбрана, чтобы подчеркнуть серо-голубые глаза, светящиеся радостью жизни и озорством. В петличку он вставил красную розу — в честь рубиновой свадьбы друзей.

Без всякого усилия Джинни поддалась его очаровательным старомодным манерам, позволив увести себя к одному из открытых окон. Она обрадовалась, что хоть ненадолго у нее появилось оправдание, чтобы отвлечься от своих забот.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже