Читаем Рискованное счастье полностью

– Я вернусь к этому времени, – сказал Ксавье. Его работа над приобретением «Рейно индастриз» была важнее всего.

Он застегнул пиджак и направился в сторону выхода.

Лючия вскочила со стула, в ее глазах читалась паника.

– Но куда же вы направляетесь?!

– Решать проблему, – ответил он и зашагал к лифтам, оставив помощницу в полном недоумении.

* * *

Палящее солнце и яркое голубое небо Барселоны ослепило Джордан на выходе из хостела. Она поздно встала, затем побеседовала за завтраком с молодой немецкой парой об Австралии. Остановившись на тротуаре, она порылась в сумке в поисках солнцезащитных очков. В ее ушах все еще звенело от громкой музыки в клубе прошлой ночью, но, по крайней мере, она не страдала от похмелья. Джордан выпила с новыми подругами одну рюмку текилы и всю оставшуюся ночь пила минералку с лаймом.

Было весело, но вообще клубная жизнь Джордан не привлекала. Она просто поддалась на уговоры соседок по хостелу из Ирландии. Громкая музыка и веселая компания были лучшей перспективой, чем целый вечер одиночества и жалости к себе.

– Сеньорита Уолш?

Джордан вздрогнула, подняла глаза и увидела здоровенного мужчину в костюме и темных очках, которого не знала.

– Да?

– Сеньор Де Ла Вега хочет поговорить с вами, – сказал он и показал на машину, стоящую на обочине. – Пожалуйста, садитесь, сеньорита.

Переводя ошеломленный взгляд с мужчины на внедорожник, Джордан задалась вопросом, как она могла не заметить автомобиль. Черный цвет и темные окна придавали авто зловещий вид, и она не могла разглядеть, сидел ли кто-то внутри. Второй мужчина крепкого телосложения держал открытой заднюю дверь в ожидании девушки.

Джордан со страхом переводила взгляд с одного мужчины на другого. Двое незнакомцев просили ее сесть в машину, якобы присланную человеком, которого она едва знала.

Джордан сделала шаг назад.

– Вообще-то… мне сейчас нужно кое-куда съездить… может, мистер Де Ла Вега позвонит мне…

Неожиданно один из мужчин схватил ее за руки. Сердце бешено стучало, она с трудом понимала, что происходит. Джордан потянули вперед и бесцеремонно закинули на заднее сиденье внедорожника. Она набрала воздуха в легкие, собираясь закричать, но крик застыл в горле, когда она приземлилась на сиденье и увидела сидящего рядом человека.

– Доброе утро, мисс Уолш.

Ее сердце замерло. Она оправилась от испуга и только тогда заметила, что ее юбка задралась и обнажила ногу до самых трусиков.

Румянец обжег ее щеки. Она поджала губы и рывком запахнула юбку.

– Не уверена, что утро доброе, мистер Де Ла Вега.

Дверь машины закрылась, заставляя ее поддаться еще большей панике.

Джордан глубоко дышала, чтобы замедлить сердцебиение и скрыть волнение. Как это у него получается выглядеть таким крутым и элегантным в безупречном костюме-тройке и галстуке, когда все плавится от жары?

– Поздно уснули?

Стараясь выглядеть спокойно, она сложила солнцезащитные очки и откинула назад прядь волос, упавшую на лицо.

– Не особенно, – солгала она, скрестив пальцы.

Конечно, уснула она не поздно, а рано утром. Джордан приподняла подбородок.

– Я имела в виду, что не планировала оказаться в вашей машине сегодня утром.

Ксавье нахмурился.

– Вам сделали больно?

На секунду у нее возникло искушение сказать «да», просто чтобы проверить его реакцию. Посмотреть, способен ли он продемонстрировать раскаяние. Но она не была такой уж хорошей лгуньей.

– Нет, – сказала Джордан, потому что мужчина, который ее держал, был силен, но не причинил ей боль. Однако гордость была задета. – Но это не относится к делу.

– Что?..

– Я хочу сказать, что вы могли бы позвонить предварительно.

– Простите, – сказал Ксавье, но его тон и красноречивое пожатие широкими плечами создавали впечатление, что ему все равно. – Учитывая то, что вы пришли вчера ко мне лично, я предположил, что вы предпочитаете разговор лицом к лицу.

«Я бы на самом деле предпочла сбить это нахальное выражение с твоего лица!» – подумала девушка.

Эта мысль пришла ей в голову из ниоткуда: ее захлестнула волна стыда и любопытства. Джордан никогда в жизни не била другого человека – никогда еще не испытывала такого искушения. Она почувствовала невероятное раздражение.

Джордан собралась было объяснить, что не появилась бы в офисе, если бы Лючия не блокировала все ее звонки и не отказала ей в назначении встречи, но не стала. Она не испытывала теплых чувств к длинноногой брюнетке, но создавать ей проблемы с боссом все равно не хотела.

Она вздохнула.

– Слушайте, я знаю, мы не совсем правильно начали…

– О чем я сожалею, – прервал он ее своим глубоким голосом.

– Правда? – Джордан моргнула.

– Да, – сказал Ксавье, – и я хотел бы это исправить, если позволите.

Ее будто током ударило. Она была настолько поглощена своей реакцией, что не заметила очевидного.

– Вы мне поверили, – сказала она. А иначе зачем ему быть здесь? – Насчет Камилы.

– Да, – повторил Ксавье. – Полагаю, ваша покойная мачеха была моей биологической матерью.

Эмоции, намного более сильные, чем она ожидала, захлестнули Джордан. Она сглотнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы