Читаем Рискованное счастье полностью

Палящее солнце и яркое голубое небо Барселоны ослепило Джордан на выходе из хостела. Она поздно встала, затем побеседовала за завтраком с молодой немецкой парой об Австралии. Остановившись на тротуаре, она порылась в сумке в поисках солнцезащитных очков. В ее ушах все еще звенело от громкой музыки в клубе прошлой ночью, но, по крайней мере, она не страдала от похмелья. Джордан выпила с новыми подругами одну рюмку текилы и всю оставшуюся ночь пила минералку с лаймом.

Было весело, но вообще клубная жизнь Джордан не привлекала. Она просто поддалась на уговоры соседок по хостелу из Ирландии. Громкая музыка и веселая компания были лучшей перспективой, чем целый вечер одиночества и жалости к себе.

- Сеньорита Уолш?

Джордан вздрогнула, подняла глаза и увидела здоровенного мужчину в костюме и темных очках, которого не знала.

-Да?

- Сеньор Де Ла Вега хочет поговорить с вами, - сказал он и показал на машину, стоящую на обочине. - Пожалуйста, садитесь, сеньорита.

Переводя ошеломленный взгляд с мужчины на внедорожник, Джордан задалась вопросом, как она могла не заметить автомобиль. Черный цвет и темные окна придавали авто зловещий вид, и она не могла разглядеть, сидел ли кто-то внутри. Второй мужчина крепкого телосложения держал открытой заднюю дверь в ожидании девушки.

Джордан со страхом переводила взгляд с одного мужчины на другого. Двое незнакомцев просили ее сесть в машину, якобы присланную человеком, которого она едва знала.

Джордан сделала шаг назад.

- Вообще-то… мне сейчас нужно кое-куда съездить… может, мистер Де Ла Вега позвонит мне…

Неожиданно один из мужчин схватил ее за руки. Сердце бешено стучало, она с трудом понимала, что происходит. Джордан потянули вперед и бесцеремонно закинули на заднее сиденье внедорожника. Она набрала воздуха в легкие, собираясь закричать, но крик застыл в горле, когда она приземлилась на сиденье и увидела сидящего рядом человека.

- Доброе утро, мисс Уолш.

Ее сердце замерло. Она оправилась от испуга и только тогда заметила, что ее юбка задралась и обнажила ногу до самых трусиков.

Румянец обжег ее щеки. Она поджала губы и рывком запахнула юбку.

- Не уверена, что утро доброе, мистер Де Ла Вега.

Дверь машины закрылась, заставляя ее поддаться еще большей панике.

Джордан глубоко дышала, чтобы замедлить сердцебиение и скрыть волнение. Как это у него получается выглядеть таким крутым и элегантным в безупречном костюме-тройке и галстуке, когда все плавится от жары?

- Поздно уснули?

Стараясь выглядеть спокойно, она сложила солнцезащитные очки и откинула назад прядь волос, упавшую на лицо.

- Не особенно, - солгала она, скрестив пальцы.

Конечно, уснула она не поздно, а рано утром. Джордан приподняла подбородок.

- Я имела в виду, что не планировала оказаться в вашей машине сегодня утром.

Ксавье нахмурился.

- Вам сделали больно?

На секунду у нее возникло искушение сказать «да», просто чтобы проверить его реакцию. Посмотреть, способен ли он продемонстрировать раскаяние. Но она не была такой уж хорошей лгуньей.

- Нет, - сказала Джордан, потому что мужчина, который ее держал, был силен, но не причинил ей боль. Однако гордость была задета. - Но это не относится к делу.

- Что?…

- Я хочу сказать, что вы могли бы позвонить предварительно.

- Простите, - сказал Ксавье, но его тон и красноречивое пожатие широкими плечами создавали впечатление, что ему все равно. - Учитывая то, что вы пришли вчера ко мне лично, я предположил, что вы предпочитаете разговор лицом к лицу.

«Я бы на самом деле предпочла сбить это нахальное выражение с твоего лица!» - подумала девушка.

Эта мысль пришла ей в голову из ниоткуда: ее захлестнула волна стыда и любопытства. Джордан никогда в жизни не била другого человека - никогда еще не испытывала такого искушения. Она почувствовала невероятное раздражение.

Джордан собралась было объяснить, что не появилась бы в офисе, если бы Лючия не блокировала все ее звонки и не отказала ей в назначении встречи, но не стала. Она не испытывала теплых чувств к длинноногой брюнетке, но создавать ей проблемы с боссом все равно не хотела.

Она вздохнула.

- Слушайте, я знаю, мы не совсем правильно начали…

- О чем я сожалею, - прервал он ее своим глубоким голосом.

- Правда? - Джордан моргнула.

- Да, - сказал Ксавье, - и я хотел бы это исправить, если позволите.

Ее будто током ударило. Она была настолько поглощена своей реакцией, что не заметила очевидного.

- Вы мне поверили, - сказала она. А иначе зачем ему быть здесь? - Насчет Камилы.

- Да, - повторил Ксавье. - Полагаю, ваша покойная мачеха была моей биологической матерью.

Эмоции, намного более сильные, чем она ожидала, захлестнули Джордан. Она сглотнула.

- Я… Я рада, - проговорила Джордан, желая сказать больше, гораздо больше, но сдержалась. Его поведение было спокойным, невозмутимым, но в его серебристо-серых глазах проглядывала настороженность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы