Читаем Рискованные поцелуи полностью

– Привет, – сказала Элспет, подходя к столу. Ее неуверенная улыбка заставила Фрейзера нахмуриться. Она сама предложила встретиться, так почему смотрит так настороженно? Кажется, свидание ей так же неприятно, как ему.

Он встал и поцеловал Элспет в щеку, отдавая дань вежливости. Ее плечо под его ладонью было напряжено: мышцы свело от нервного стресса.

– Садись, – пригласил он. – Что будешь пить?

– Чай. Спасибо, – ответила Элспет, оглядывая богато декорированный холл отеля.

Фрейзер кивнул официанту и подумал, что напрасно выбрал для встречи такое уединенное место. Он просто не хотел, чтобы разговор происходил в шумном баре или кафе. Хотя это имело ряд преимуществ… легче было бы отвлечься и перевести дыхание.

Воспоминания нахлынули с новой силой, не давая опомниться. Дело не в том, что она красива, весела и остроумна, и не в том, что у них идеальная сексуальная совместимость. Просто в ее присутствии он теряет самообладание, а его задача в том, чтобы дать ей понять – их отношения закончились.

Фрейзер заказал чай и чашку кофе для себя, чтобы занять руки и отвести взгляд. Ему нужно срочно забыть ощущение тонких запястий в своих ладонях.

– Спасибо, что согласился встретиться, – ровным голосом произнесла Элспет, глядя куда-то поверх его плеча.

Непонятное беспокойство охватило Фрейзера. Встреча, похоже, имела более серьезные причины, чем он предполагал, и ему это не нравилось.

– Что случилось, Элспет? – спросил он более резко, чем хотел бы. Ему надо немедленно узнать причину свидания, потому что тело непроизвольно напряглось, и он не мог отделаться от неприятных предчувствий, сверливших мозг.

Элспет глубоко вздохнула и наконец взглянула ему прямо в глаза. Лицо выражало твердую решимость, словно она готовилась к схватке. По спине Фрейзера пробежала дрожь. Сомнений не оставалось: он готовился услышать что-то очень неприятное.

– Я беременна.

Признание обрушилось на Фрейзера, как удар автобуса, парализовав, лишив дара речи. Несколько минут он сидел молча, пока слова медленно проникали в сознание. Наконец смысл сказанного дошел до него. Это напоминало сход лавины мелких камней: каждый слишком мал, чтобы причинить боль, но вместе они ломали кости и лишали возможности дышать.

– Ты уверена? – задал он бессмысленный вопрос. Если бы у нее были сомнения, она не явилась бы сюда. Выражение лица не оставляло сомнений – она уверена. Фрейзер не собирался оскорблять ее вопросом по поводу своего отцовства. Если не он, то она бы не пришла.

– Прости, конечно, ты уверена.

Этого не должно было случиться. Он не хотел. Ему пришлось наблюдать трагические последствия романтических отношений. Его мать вышла замуж за любимого человека, но была жестоко обманута. Спустя два десятилетия ей пришлось начинать жизнь сначала. Отец поддался романтическому влечению во второй раз, в результате разрушил свою семью. Что в итоге? Две бывших жены и сын, который ненавидит отца.

Давным-давно Фрейзер принял решение не брать на себя обязательств, таких как брак и семья. Такие отношения его не интересовали. Они оборачивались разбитыми сердцами всех вовлеченных в подобную связь. Ладно, в жизненной перспективе он видел пару детишек в окружении собак, овец и лошадей. Но они не являлись частью реалистического проекта, поскольку предполагали присутствие их матери, а обязательства перед женщиной не входили в его планы. И уж точно не в отношении этой женщины, уже стоившей ему немало бессонных ночей.

Что же говорить об ответственности за воспитание детей. Разве он может пойти на это? Его вполне устраивала нынешняя жизнь, с чередой необременительных отношений и мыслью о том, что когда-нибудь его отец умрет, он вернется в свои фамильные владения и займется делом, к которому готовился всю жизнь. Он пустит в дело весь опыт, который накопил, занимаясь недвижимостью и управляя чужими имениями по всей Шотландии.

Отец с детства внушал ему, что деньги и титул требуют больших усилий и ответственности. Фрейзер был готов оправдать право на привилегии. С того дня, когда Фрейзер покинул замок Балланросс, он готовил себя к тому, чтобы достойно занять свое место. Он постигал науку земледелия и управления и за прошедшие годы превратил небольшое оставшееся от деда наследство в приличный капитал. Фрейзер внимательно следил за колебаниями рынка недвижимости и делал выгодные вложения, увеличивая доход и скупая участки земли. В какой-то степени это помогало заполнять пустоту, которая образовалась в жизни при потере собственных владений.

В течение пятнадцати лет Фрейзер ни разу не приезжал в свой родной дом. Отец дал понять, что присутствие сына в доме и в его жизни нежелательно. Даже после того, как развалился второй брак, и стало понятно, что расставание с первой женой и сыном не помогли отцу преодолеть кризис среднего возраста, Фрейзер не вернулся – не мог простить жестокого отступничества. Он принял твердое решение дождаться, когда по праву унаследует свою землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы