- С меня хватит и библиотеки, - тихо отозвалась я.
В лабораторию вела неприметная дверь, тогда как вход в библиотеку был широк и освещен факелами.
- Мой отец очень любил проводить здесь время, - пояснил Дэйв. – Идемте, покажу вам самые ценные экземпляры нашей коллекции. Например, вот этой книге уже пять веков. Язык сильно изменился с того времени, но понять все-таки можно. А вон те четыре тома принадлежат перу Освальда Уэйланда, знаменитому путешественнику и поэту. Ходят легенды, что он сватался к моей прапрабабке, но не преуспел. Посмотрите сюда, видите тонкую книженцию? Это ее дневник, но там нет записей о господине Уэйланде, хотя уверен всякая уважающая себя женщина не забыла бы записать подобное сватовство на память потомкам. Значит легенды лгут, - Дэйв улыбнулся. – Никогда не стоит доверять слухам.
Я во все глаза рассматривала высокие стеллажи заставленные книгами. Девять, нет десять рядов шкафов, выстроенных друг за другом и около каждого небольшой столик с чистой бумагой и перьевыми ручками – делать записи. Кажется, Дэйв, как и его предки, весьма ценил литературу.
- Значит, любите читать? – спросил мужчина, снимая с полки фолиант в ярко-красной обложке.
- Обожаю, - искренне призналась я. – А вы?
- Конечно. Это моя любимая.
Дэйв протянул книгу и я прочла название.
- «Особенности драконьего племени»? О… да, именно вам это… гм… должно быть интересно, - улыбнулась я.
- Почему именно мне? – мужчина приподнял бровь. И я тут же ужаснулась своему промаху. Это Алиса знает про драконью сущность а Алиссия еще не в курсе сей милой особенности.
- Я просто подумала, что такой человек, как вы, просто обязаны увлекаться чем-то необычным, - пробормотала я. – А что может быть необычнее драконов? Только другие миры. Книги по этой тематике тоже находятся здесь?
- В дальнем шкафу.
- Можно посмотреть?
- Конечно, - Дэйв взглянул мне прямо в глаза и иронично дернул уголком рта. – Если только вам не жаль занимать такую хорошенькую головку подобной ересью.
- Почему ересью? – удивилась я, направляясь к указанному шкафу.
- Ну как же! Большая часть людей уверены, что все эти исследования сплошные глупости.
- Но вы ведь знаете, что это не так.
В шкафу стояло много книг. В черных, белых, синих, зеленых обложках они радовали взор и обещали много информации. Некоторые названия были знакомы, я видела их в городской библиотеке, но большинство оказались неизвестны. Да и откуда мне их знать? За время пребывания в новом мире я не слишком часто позволяла себе провести время за чтением.
Одна из книг привлекла внимание.
- Интересно, - пробормотала я, проводя пальчиком по тисненному золотом названию. – «Проход в иное измерение»… Я бы с удовольствием посмотрела что в ней написано.
- Смотрите, - Дэйв снял книгу с полки. – Вынести из библиотеки ничего нельзя, но тут имеются удобные кресла. Полагаю, мы нашли чем займемся в ближайшие пару часов? - улыбнулся он.
***
Уж не знаю привык ли Дэйв к таким свиданиям или нет, но мне это точно было непривычно. Я безумно хотела все это прочесть, но постоянно беспокоилась из-за того, что мужчине будет неприятно. Все-таки свиданье подразумевает романтику, а не углубление в книги.
Но Дэйва кажется это не смущало. Он спокойно сидел на соседнем кресле и тоже что-то читала. Я пригляделась… «Жизнь и смерть Анаферды Уок». Интересно, о чем сие произведение? Надо потом спросить.
Выбранная же мной книга особого впечатления не произвела. Ничего толкового про проходы в другие миры там написано не было. Сплошная теория и догадки. Я разочарованно вздохнула и покосилась на вереницу других томов, заманчиво стоявших на полке. Интересно, позволит взять еще что-нибудь или нет?
Вообще, сегодня Дэйв был удивительно сговорчивым. Поправив маску (как здорово, что сняла вуаль, не представляю, как бы читала сквозь черную завесу) я вновь уткнулась в книгу, но мысли все равно возвращались к мужчине, не позволяя целиком погрузиться в чтение.
Я заметила, как он морщит лоб, как между бровей появляется тонкая морщинка, которая тут же разглаживается, стоит ему найти в тексте что-то интересное. Заметила, как падает на лоб темная прядь, как солнечный луч, врывающийся в окно, скользит по переносице и доходит до виска. Как приподнимается уголок губ в едва заметной усмешке.
Я разглядывала Дэйва и все больше осознавала, что он занял слишком много места в моем сердце. Мне хотелось быть с ним рядом, слушать его голос, прикасаться к его плечам, получить долгожданный поцелуй. Мне хотелось очаровать мужчину, завладеть его сердцем и разумом. Если раньше я оправдывала это желание необходимостью получить информацию, то сейчас, когда вход в библиотеку открыт… Я глубоко вздохнула. Как же я вернусь домой, если сердце хочет обрести покой рядом с Дэйвом?
- Алиссия, что-то не так? – раздался обеспокоенный голос.
- Что? Ах… нет, все в порядке, - через силу улыбнулась я. – Все хорошо.
- Просто вы так внимательно на меня смотрели.
Во взгляде Дэйва действительно чувствовалось волнение. Он кивнул на книгу, которую я читала.
- Она вас не увлекла?