- Я вот думаю, - сказал он, улыбаясь. – А не устроить ли еще одно свидание с госпожой Спиверт? Может быть пора показать лабораторию? Как думаешь, Алиса, она заинтересуется?
Я нервно хихикнула, представив, как новоприбывшая вдова отреагирует на подобное предложение и покачала головой.
- Лучше не надо, господин Дэйв.
- Почему? – он недоуменно нахмурился.
- Видите ли, я сегодня была у кухарки в доме Ильмон и… э-э, госпожа Спиверт немного приболела.
Брови Дэйва метнулись вверх. Он осмотрел меня с ног до головы и поинтересовался:
- Что же у нее болит?
- Голова.
- И все?
- Вроде да, - кивнула я, понимая, как глупо выгляжу с таким странным оправданием.
- А может она просто больше не хочет свиданий?
- Что вы! Очень хочет!
- Хорошо… – пробормотал Дэйв. – Хотя я все равно не совсем понял, что происходит, но поверю тебе на слово.
Он еще раз окинул меня пристальным взором и вернулся в кабинет.
Черт возьми, с каждым разом ложь дается все труднее. Да и выглядит она все нелепее: «Я знаю, что тебе известно о моем обмане, но как оправдаться еще не придумала».
Обед удался на славу. Я чувствовала себя гениальном поваром и готовилась принимать похвалу! Решив, что изысканные блюда требуют изысканной сервировки, постелила белоснежную скатерть с кружевами, отделанными серебряной нитью, поставила фарфоровые тарелки и отправилась в сад, срезать несколько цветов. Думаю, изящный букет в центре стола будет очень кстати.
- Алиса, мне нужно в банк ненадолго, - Дэйв прошел мимо меня, одаривая улыбкой. – Судя по мясному аромату, что долетает даже до библиотеки, обед у нас будет наивкуснейший, поэтому я очень постараюсь не задерживаться. За полчаса ничего не остынет?
- Не остынет, - улыбнулась в ответ я, подходя к воротам, чтобы проводить мужчину. – Буду ждать вашего возращения.
Дэйв взмахнул рукой, призывая наемную карету, стоявшую по другую сторону улицы и уже хотел в нее сесть, как вдруг раздался громкий крик:
- Куда это вы вознамерились?! – на дороге возникла вдова. – Это мой экипаж! Я его увидела раньше, чем вы!
Она так торопилась, что платье ходило ходуном, едва ли не сваливаясь с плеч. Дэйв учтиво поклонился.
- Простите, госпожа, я думал карета свободна.
Вдова остановилась и, вроде бы успокоившись, поинтересовалась:
- А вы живете поблизости, да?
- Я Мариус Дэйв. А вы, наверняка, нездешняя? - Дэйв улыбнулся.
- Только приехала. Алиссия Спиверт, рада знакомству, – выдала вдовушка и, запрыгнув в экипаж, рявкнула: - Кучер, трогай!
Дэйв перевел на меня ошарашенный взгляд.
- И что это сейчас было?
- Совпадение, - пробормотала я, выдавливая виноватую улыбку. – Ну надо же как бывает.
***
Естественно, ни в какой банк Дэйв не поехал. Он направился в Чарльзу, приказав мне оставаться дома. Но когда я его слушала?
Заняв стратегически удачное место за кустами, я внимала разворачивающемуся действу.
- Я хочу видеть Алиссию Спиверт, - Дэйв возвышался над Чарльзом, как слон над Моськой и явно испытывал от этого удовольствие.
- Я же говорю, она уехала, - в который раз повторял Чарльз.
- Ничего страшного, могу подождать. Угостите кофе, господин Ильмон?
Дэйв сделал шаг, но Чарльз тут же встал ему наперерез.
- А кофе кончился, такая незадача.
- Тогда чаю?
- И чай тоже. Увы.
- Сок? Вино? Пиво? – Дэйв начинал злиться. – Хотя бы простая вода у вас есть?
- Уверен, что моя кузина будет очень недовольна, словами что я сейчас скажу, - с досадой отозвался Чарльз. – Но идите-ка вы к себе домой, сосед! Там у вас и вода, и сок, чай с кофе!
Дэйв сложил руки на груди.
- Не пустите?
- Не пущу.
- Почему?
- Моя кузина - женщина хрупкая, вдовая, ей нужен покой. Вот снимет траур через денек и будете к ней в гости захаживать, а пока поскучайте в одиночестве.
- Раньше вас это не смущало.
- Именно сегодня я в полной мере осознал ответственность за благопристойный облик моей родственницы, - Чарльз смело выдержал взгляд Дэйва.
- Я просто хочу убедиться, что с госпожой Спиверт все в порядке.
- О, не переживайте! Она здорова и душой, и телом. Особенно телом, мда…
Дэйв прищурился и сделал еще одну попытку войти в дом, но Чарльз уперто перекрыл ему проход.
- Нет, даже не пытайтесь.
- Проклятье! Объясните же что происходит, - процедил Дэйв.
- Все хорошо, - Чарльз улыбнулся напоследок и захлопнул дверь. – Просто у нас ремонт!
Глава 19
Обед прошел напряженно. Дэйв то и дело сканировал меня изучающим и чего-то ждущим взглядом. Я чувствовала себя очень неуютно. Еда показалась пресной и безвкусной. Дэйв не оценил ни кабана, ни картофель с трюфелями и уж тем более ему было наплевать на горчицу. Он медленно нанизывал на вилку кусочки и так же медленно отправлял их в рот. Я же, немного попробовав кабанятины, отложила ее в сторону. Под пристальным взором мужчины можно было подавиться.
- Так и будем молчать? – через какой-то время поинтересовался Дэйв.
- А вы хотите поговорить?
Я налила в высокий стакан лимонной воды и осторожно пригубила.
- Верно, я хочу поговорить, - Дэйв тоже отложил вилку. – Оказывается сегодня многое произошло.
- Правда? Что же именно?
- Ну, например, к нашему соседу, Чарльзу Ильмону, пожаловала в гости его кузина.