– Да! – настойчиво повторил Лэд, свешивая ноги с кровати. – Я просто решил, что не стоит тратить остаток ночи на споры с рассерженной женщиной. Незачем раздражать ее еще больше. И вообще, почему я должен обсуждать с тобой эту тему? – спросил Лэд надменно.
Ллойд только засмеялся, как обычно, когда Лэд начинал вести себя с ним как аристократ.
– Хорошо, – кивнул Ллойд, – в следующий раз я не стану задерживать горничную. Пусть входит к миледи.
– Сделай одолжение, – протянул Лэд, вставая.
– А что прикажете делать со всеми этими лакеями внизу? Они полны решимости подняться за вещами миледи.
– Лакеи? – Лэд сразу проснулся, на этот раз окончательно. Взгляд его стал жестким. – Из Лайзинг-Парка?
Ллойд снова кивнул.
– И кареты тоже. Приехали забрать вещи леди Керлейн, прежде чем их хозяин приедет за ней лично.
– Ты не позволил никому из них уйти?
Ллойд, принявшийся было сдирать с постели простыни, бросил на Лэда обиженный взгляд:
– За дурачка меня держите? Ни один из них не удрал к вашему дружку, виконту, если вы это имеете в виду.
– Когда должен прибыть Карден?
– Через час или около того.
– Черт побери! – Лэд начал стаскивать с себя одежду. – Приготовь мне ванну, Ллойд. Не обязательно горячую, только быстро. И одежду. Где мои чемоданы? – Он безумным взглядом окинул комнату.
– Если б вы не лишились зрения, – поджав губы, промолвил Ллойд, – могли бы заметить. Ваша ванна стоит у камина. Уже полчаса как остывает. А одежда лежит вон на том кресле.
– Ллойд, тебе просто цены нет, – благодарно пробормотал Лэд. – Сходи-ка к Суитину, пока я принимаю ванну. Передай ему, что я хочу его видеть. И Моди со Стюартом Фарреллом тоже, у меня в кабинете в одиннадцать. Потом возвращайся. Поможешь мне одеться.
Ллойд вздохнул:
– Денек, видно, предстоит нелегкий.
Лэд засмеялся, залезая в ванну.
– Да уж, – согласился он. – Надеюсь, ты плотно позавтракал. Сегодня тебе понадобятся все твои силы.
Первое распоряжение последовало незамедлительно. Искупавшись и одевшись, Лэд приказал избавиться от слуг Игана Паттерсона. Все они в это время сидели в Большом зале, гадая, удастся ли им вырваться из Керлейна, прежде чем их хозяин приедет за графиней. Он должен был появиться с минуты на минуту и мог рассердиться, обнаружив, что вещи миледи еще не погружены. Но виконт мог разгневаться еще больше, узнав о возвращении графа Керлейна. Слуги понимали, что жизнь в Лайзинг-Парке в ближайшее время будет сущим несчастьем.
Они дружно встали, когда показался Лэд в прекрасно сшитой одежде, изобличающей его благородство. Он спускался по длинной лестнице в сопровождении своего камердинера, не менее шикарно одетого здоровяка.
– Кто у вас здесь за старшего? – без вступлений спросил Лэд.
Вперед выступил высокий лакей с напудренными волосами. На нем была дорогая сине-белая ливрея, какие носили слуги в Лайзинг-Парке.
– Хорошо. – Лэд смерил незваного гостя холодным оценивающим взглядом, отметив безупречные кружева на манжетах. – Насколько я понимаю, – продолжал он тоном человека, которому порядком надоели подобные разговоры, – вы приехали за вещами моей жены, чтобы отвезти их в Лай-зинг-Парк. – Он поднял глаза на слугу: – Это так?
Лицо лакея залилось краской.
– Да, ми… лорд Керлейн.
– Простите меня, милейший, за такую неделикатность, но вы ничего не увезете из Керлейна. Ни одной вещи. Надеюсь, вы меня поняли?
– Конечно, милорд, – поспешил согласиться тот, низко кланяясь. – Мы немедленно уезжаем. Простите нас, ради Бога, за вторжение.
– Бог простит, – пробурчал Лэд. – Лорд Карден должен скоро подъехать, как я понимаю?
– Не знаю, милорд, – смутился его собеседник. Он быстро переглянулся с товарищами, стоявшими по обе стороны от него. – Если вы не возражаете, мы удалимся, милорд?
– Естественно. – Лэд прямо источал любезность. – Окольной дорогой.
– Окольной дорогой? – повторил слуга. – Но, милорд, это крюк на много миль.
– Да, – вежливо подтвердил Лэд. – Но вы поедете именно этим путем. Я попрошу лейтенанта Мултона выделить для вас эскорт, чтобы с вами ничего не приключилось. И можете не ломать голову над тем, что сказать лорду Кардену, – добавил Лэд, когда слуга открыл рот для нового возражения. – Даю вам слово чести, что виконт получит все необходимые разъяснения.
С этими словами Лэд повернулся и удалился, ворча в ухо Ллойду, что ужасно голоден и не прочь позавтракать.
Лэд только-только закончил свою утреннюю трапезу, когда в комнату лениво прошествовал Ллойд. Она была отреставрирована незадолго до их приезда, и Лэд впервые пользовался ею. Три года назад в ней отсутствовала половина стены.
– Ну, вот и он, – сообщил Ллойд. – Прибыл в парадной карете. Ваш выход. Вы помните, чему вас учил сэр Джеффри?
Лэд отбросил в сторону салфетку и медленно вдохнул. Его не угнетало собственное волнение, хотя, конечно, он бы предпочел оставаться совершенно хладнокровным. Не выйдет, подумал он. Лэд поднял чашку и осушил остатки кофе. Теперь готов, сказал он себе.
– Я постараюсь не беспокоить тебя, Ллойд, – произнес он, вставая из-за стола.