Читаем Рисорджименто полностью

Что с ней произошло? Я просто не узнаю Катюху. Откуда такая маниакальная ярость и полное отсутствие логического и критического мышления у девочки, прославившейся своим синдромом отличницы? И как она умудрилась содрать кожу о королевскую печать, в виде массивного перстня, перешедшего мне вместе с титулом от Шарлотты, если все острые грани были расположены снаружи? Черт бы ее подрал, потому что впервые вместо желания сграбастать в охапку и укачивать как ребенка, успокаивая, мне захотелось схватить ее за шкирку и пару раз окунуть головой в ванну с холодной водой, чтобы в себя пришла. Чего только стоят ее нелепые претензии. Я же попросил Медичи передать ей письмо, но я не мог сказать большего, чтобы о моих планах не стало известно слишком большому кругу лиц, которые вполне могли испортить все мои начинания. Да что уж там, только Волков знал полную версию моих задумок, даже Милославский не владел всей информацией. Да, я, можно сказать, что параноик, зато живой параноик, в отличие от многих других идиотов, выбалтывающих о своих намерениях направо и налево. Но что имела она в виду, говоря, что Медичи причастен к тому покушению? Либо он хороший актер, либо у Катьки начала развиваться мания преследования. Слишком не вяжется с тем, что она, в принципе, покинула Флоренцию живой, если бы Лоренцо прямо, да даже, если и косвенно отвечал за налет на палаццо в Форли. Будет время, надо разобраться в этом, потому что такого злопамятного соседа, который чуть ли не жизнь положил ради мести, мне бы очень не хотелось иметь.

Выскочив за ней в коридор, я попытался остановить, окрикнув.

— Катерина! — никаких намеков на то, что она меня вообще услышала. — Ладно, черт с тобой, — пробормотал я, глядя, как она подошла к Сергею и протянула руку. Он бросил взгляд поверх ее головы на меня, и я кивнул, после чего Волков вернул кинжал Кате. Она почти побежала к выходу, а я махнул рукой, подзывая двух наемников, которых она притащила с собой, и которые сейчас смотрели на меня с таким облегчением, прекрасно понимая, что только я сейчас могу их всех скопом защитить, потому что эта идиотка притащила неплохих, в общем-то, ребят на убой. Но их преданность мне импонировала. Зная, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет, они все равно пошли за ней, а это очень хорошо их характеризует.

— Охранять, — коротко приказал я, и они тут же поспешили за свое сеньорой, я же повернулся в сторону зала заседаний, как раз в тот самый момент, когда еще пара наемников под руководством Бордони вытаскивали того недоумка, который чем-то разозлил Катьку. Я задумчиво смотрел на труп. Все-таки Катюха слишком прямолинейна, нет в ней изощренности, которая присутствовала у Елены, которая буквально пронизывает Зойку, да ту же Изабеллу, которую она за каким-то чертом вспомнила.

— Цесаре, — ко мне подошел капитан. — Я рад, что вы успели почти вовремя. Сеньору необходимо спасать от самой себя, — и он наклонил голову, показывая, что я могу им располагать. К счастью, я додумался лицо занавесить, а мой взгляд почему-то странно на всех их действовал. Лично я полагаю, что дело в цвете. Слишком светлые, слишком голубые, очень необычный для этих мест цвет. Даже в моей дружине преобладали карие или темно-серые глаза.

— Где ребенок, Бордони? — он вскинулся, а затем снова склонил голову под моим пристальным взглядом.

— Герцог Сфорца с кормилицей в небольшой деревушке в двух днях пути отсюда, цесаре. — Надо же, герцог Сфорца, ну да, король умер, да здравствует король, все просто. Круговорот герцогов в природе.

— Доставь их сюда. И еще, замени охрану на воротах и во дворце на своих людей. Стражников с ворот — в темницу, — коротко приказал я, и капитан снова кивнул. — Да, капитан, прежде чем уехать, прикажи кому-нибудь убрать трупы из палаццо. Ворота не открывать до подхода моей армии. Если кто-то захочет войти в город, то он сможет это сделать лишь с разрешения моего личного или князя Милославского, — Васька подошел к нам, обозначив себя. Бордони, услышав его титул, слегка завис. Ну, а ты думал. Если разобраться, то в моей дружине почти все парни имеют титулы не ниже эквивалентных здесь в Европе графских. — Все понятно? — он кивнул и быстро отправился выполнять поручения, я же, в сопровождении Милославского, Волкова и Березина вошел в зал заседаний, где коммуна Милана похоже успела заскучать.

— Вы говорили о каких-то нюансах, ваше величество, — тот самый мужик, который первым открыл рот в моем присутствие поднялся и обратился ко мне со всей почтительностью, не увидев рядом Катерину, и поглядывая на витязей с изрядной долей любопытства и опаски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Противоположности

Похожие книги