Читаем Риторика и истоки европейской литературной традиции полностью

Гаспаров 1963 — М. Л. Гаспаров. Композиция «Поэтики» Горация // Сб. Очерки истории римской литературной критики / Отв. ред. Ф. А. Петровский. М., 1963, с. 97—151.

Гаспаров 1964 — М. Л. Гаспаров. Светоний и его книга // Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. М., 1964, с. 263—278.

Гаспаров 1970 — М. Л. Гаспаров. Поэзия Горация // Квинт Гораций Флакк. Оды, эподы, сатиры, послания / Редакция переводов, вступит, статья и комментарии М. Л. Гаспарова. М., 1970, с. 5—38.

Гаспаров 1986 — М. Л. Гаспаров. Средневековые латинские поэтики в системе средневековой грамматики и риторики // Проблемы литературной теории, с. 91— 169.

Гаспаров 1991 — М. JI. Гаспаров. Античная риторика как система // Сб. Античная поэтика: Риторическая теория и литературная практика / Отв. ред. М. JI. Гаспаров. М., 1991, с. 27—59.

Гершензон и Иванов 1921 — М. О. Гершензон и Вяч. Иванов. Переписка из двух углов. Пг., 1921.

Горгий 1939 — Горгий. Похвальное слово Елене / Пер. С. П. Кондратьева // Сб. Греческая литература в избранных переводах / Составил В. О. Нилендер. М., 1939.

Горфункель 1977 — A. X. Горфункель. Гуманизм и натурфилософия итальянского Возрождения. М., 1977.

Даль 1911—1912 — Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. 4-е испр. и значит, доп. изд. под ред. проф. И. А. Бодуэна-де-Куртенэ. СПб.—М., 1911 — 1912.

Державин 1876 — Сочинения Державина. С объяснит, примеч. Я. Грота. 2-е акад. изд. СПб., 1876, т. 6.

Доватур 1966 — А. И. Доватур. Платон об Аристотеле // Сб. Вопросы античной литературы и классической филологии. М., 1966, с. 137—144.

Еланская 1964 — А. И. Еланская. Коптский язык. М., 1964.

Ельницкий 1978 — Плутарх. Моралии. Наставления по управлению государством / Пер. с древнегреч. и комментарии JI. А. Ельницкого (под ред. JI. А. Фрейберг и М. JI. Гаспарова) // Вестник древней истории, 1978, № 3, с. 229—254.

Жуковский 1959 — В. А. Жуковский. Собр. соч. в 4 томах / Вступит, ст. И. М. Семен -ко. Подготовка текста и примеч. В. П. Петушкова. М.—Л., 1959, т. 1.

Зайцев 1985 — А. И. Зайцев. Культурный переворот в Древней Греции VIII—V вв. до н.э. ЛГУ, 1985.

Зелинский 1910 — Ф. Ф. Зелинский. Соперники христианства. Статьи по истории античных религий // Ф. Ф. Зелинский. Из жизни идей, т. III. Изд. 2-е. СПб.,

1910.

Зелинский 1922 — Ф. Ф. Зелинский. Возрожденцы. Научно-популярные статьи по всеобщей литературе // Ф. Ф. Зелинский. Из жизни идей, т. IV, вып. 1. Пг., 1922.

Златослов... — Златослов, или Открытие риторския науки, т. е. Искусство Витийства, сочиненное греческим священником Филаретом Скуфою, Критским уроженцем, Града Кидонии Проповедником... Переведена же сия книга на Российский язык покойным Статским Советником Ст. Писаревым. СПб., при Императорской Академии наук, 1779.

Иваницкий 1911 — В. Ф. Иваницкий. Филон Александрийский. Жизнь и обзор литературной деятельности. Киев, 1911.

Иванов 1916 — Вяч. Иванов. Достоевский и роман-трагедия // Вяч. Иванов. Борозды и межи. М., 1916.

Иванов 1923 — В. Иванов. Дионис и прадионисийство. Баку, 1923.

ИГЛ — История греческой литературы [в 3-х томах] / Под ред. С. И. Соболевского и др. М.—Л., 1946—1960.

История Византии. В 3-х томах / Отв. ред. акад. С. Д. Сказкин. М., 1967.

Кант 1897 — И. Кант. Критика практического разума. СПб., 1897.

Каплинский 1920 — В. Я. Каплинский. «Поэтика» Горация. Саратов, 1920.

Карамзин 1900 — H. М. Карамзин. Письма русского путешественника. СПб., 1900, т. 2.

Киреевский 1911 — Иван Киреевский. Полн. собр. соч. М., 1911, т. 1.

Клочков 1983 — И. С. Клочков. Духовная культура Вавилонии: человек, судьба, время. Очерки. М., 1983.

КЛЭ — Краткая литературная энциклопедия. В 9-ти томах. М., 1962—1978.

Коростовцев 1983 — М. А. Коростовцев. Литература Древнего Египта // История всемирной литературы в 9-ти томах. М., 1983, т. 1, с. 54—82.

Куделин 1973 — А. Б. Куделин. Классическая арабо-испанская поэзия (Конец X — середина XII в.). М., 1973.

Куделин 1983 — А. Б. Куделин. Средневековая арабская поэтика (Вторая пол. VIII— XI в.). М., 1983.

Лившиц 1933 — Б. Лившиц. Полутораглазый стрелец. М., 1933.

Липшиц 1961 — Е. Э. Липшиц. Очерки истории византийского общества и культуры: (VIII — первая половина IX в.). М.—Л., 1961.

Лихачев 1958 — Д. С. Лихачев. Человек в литературе Древней Руси. М.—Л., 1958.

Лихачев 1962 — Д. С. Лихачев. Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого (Конец XIV — начало XV в.). М.—Л., 1962.

Лихачев 1964 — Д. С. Лихачев. К истории художественных методов // Труды отдела древнерусской литературы Пушкинского дома, XX, 1964.

Лихачев 1965 — Д. С. Лихачев. Принцип историзма в изучении единства содержания и формы литературного произведения // Русская литература, 1965, № 1, с. 16—32.

Лихачев 1967 — Д. С. Лихачев. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1967.

Лихачев 1973 — Д. С. Лихачев. Развитие русской литературы X—XVII веков: Эпохи и стили. Л., 1973.

Лосев 1930 — А. Ф. Лосев. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1930, т. 1.

Лосев 1957 — А. Ф. Лосев. Античная мифология в ее историческом развитии. М., 1957.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык. Семиотика. Культура

Категория вежливости и стиль коммуникации
Категория вежливости и стиль коммуникации

Книга посвящена актуальной проблеме изучения национально-культурных особенностей коммуникативного поведения представителей английской и русской лингво-культур.В ней предпринимается попытка систематизировать и объяснить данные особенности через тип культуры, социально-культурные отношения и ценности, особенности национального мировидения и категорию вежливости, которая рассматривается как важнейший регулятор коммуникативного поведения, предопредопределяющий национальный стиль коммуникации.Обсуждаются проблемы влияния культуры и социокультурных отношений на сознание, ценностную систему и поведение. Ставится вопрос о необходимости системного изучения и описания национальных стилей коммуникации в рамках коммуникативной этностилистики.Книга написана на большом и разнообразном фактическом материале, в ней отражены результаты научного исследования, полученные как в ходе непосредственного наблюдения над коммуникативным поведением представителей двух лингво-культур, так и путем проведения ряда ассоциативных и эмпирических экспериментов.Для специалистов в области межкультурной коммуникации, прагматики, антропологической лингвистики, этнопсихолингвистики, сопоставительной стилистики, для студентов, аспирантов, преподавателей английского и русского языков, а также для всех, кто интересуется проблемами эффективного межкультурного взаимодействия.

Татьяна Викторовна Ларина

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Языки культуры
Языки культуры

Тематику работ, составляющих пособие, можно определить, во-первых, как «рассуждение о методе» в науках о культуре: о понимании как процессе перевода с языка одной культуры на язык другой; об исследовании ключевых слов; о герменевтическом самоосмыслении науки и, вовторых, как историю мировой культуры: изучение явлений духовной действительности в их временной конкретности и, одновременно, в самом широком контексте; анализ того, как прошлое культуры про¬глядывает в ее настоящем, а настоящее уже содержится в прошлом. Наглядно представить этот целостный подход А. В. Михайлова — главная задача учебного пособия по культурологии «Языки культуры». Пособие адресовано преподавателям культурологии, студентам, всем интересующимся проблемами истории культурыАлександр Викторович Михайлов (24.12.1938 — 18.09.1995) — профессор доктор филологических наук, заведующий отделом теории литературы ИМЛИ РАН, член Президиума Международного Гетевского общества в Веймаре, лауреат премии им. А. Гумбольта. На протяжении трех десятилетий русский читатель знакомился в переводах А. В. Михайлова с трудами Шефтсбери и Гамана, Гредера и Гумбольта, Шиллера и Канта, Гегеля и Шеллинга, Жан-Поля и Баховена, Ницше и Дильтея, Вебера и Гуссерля, Адорно и Хайдеггера, Ауэрбаха и Гадамера.Специализация А. В. Михайлова — германистика, но круг его интересов охватывает всю историю европейской культуры от античности до XX века. От анализа картины или скульптуры он естественно переходил к рассмотрению литературных и музыкальных произведений. В наибольшей степени внимание А. В. Михайлова сосредоточено на эпохах барокко, романтизма в нашем столетии.

Александр Викторович Михайлов

Культурология / Образование и наука
Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты
Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты

Книга «Геопанорама русской культуры» задумана как продолжение вышедшего год назад сборника «Евразийское пространство: Звук, слово, образ» (М.: Языки славянской культуры, 2003), на этот раз со смещением интереса в сторону изучения русского провинциального пространства, также рассматриваемого sub specie реалий и sub specie семиотики. Составителей и авторов предлагаемого сборника – лингвистов и литературоведов, фольклористов и культурологов – объединяет филологический (в широком смысле) подход, при котором главным объектом исследования становятся тексты – тексты, в которых описывается образ и выражается история, культура и мифология места, в данном случае – той или иной земли – «провинции». Отсюда намеренная тавтология подзаголовка: провинция и ее локальные тексты. Имеются в виду не только локальные тексты внутри географического и исторического пространства определенной провинции (губернии, области, региона и т. п.), но и вся провинция целиком, как единый локус. «Антропология места» и «Алгоритмы локальных текстов» – таковы два раздела, вокруг которых объединены материалы сборника.Книга рассчитана на широкий круг специалистов в области истории, антропологии и семиотики культуры, фольклористов, филологов.

А. Ф. Белоусов , В. В. Абашев , Кирилл Александрович Маслинский , Татьяна Владимировна Цивьян , Т. В. Цивьян

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология