Эти слова возникли сами ниоткуда, словно строки из хорошо знакомого романа. Кто же это говорил? Не помню. Я старалась напрячь память и при этом не морщить лоб. А вдруг у мисс Вейн дрогнет рука, и тогда вместо красавицы я превращусь в уродливую жабу.
Спустя несколько минут хозяйка дома мод с гордостью в голосе произнесла:
– Готово! Вы прекрасны, как весенняя роза, миледи.
Я распахнула глаза и с нетерпением взглянула в зеркало. На меня смотрела красивая леди с темными волнистыми локонами ниже плеч, губы были восхитительного бледно-розового цвета, а глаза мерцали в приглушенном свете люстры.
– Великолепно! – я восторженно улыбнулась. Настроение снова стало просто прекрасным. К черту дождь, к черту предстоящий ритуал, я красива и это главное.
Вскоре слуга мисс Вейн занес в комнату несколько прекрасных платьев, которые мне предстояло взять с собой. Яркие цветы, атласные ткани и безупречно подобранные тона заставили мое сердце снова учащенно забиться.
– Благословенный дар! – произнесла я с восхищением
– Благословенный дар, – повторила мисс Вейн в унисон и, сделав реверанс, вышла из комнаты.
Через пятнадцать минут я спускалась по лестницы в фиолетовом платье с бледными розами и золотой вышивкой. Туфли на каблуке слегка жали, но я все равно улыбалась. У входа в поместье меня ждал отец. Он окинул мою фигуру быстрым взглядом и кивнул:
– Поторопись, Камилла! У нас мало времени.
Желудок сделал сальто-мортале, а сердце пропустило несколько ударов.
Даже в этот день отец не сказал ни одного теплого слова. Мой прекрасный наряд и идеальный цвет лица остались незамеченными. Уже девятнадцать лет я не слышу от него ничего, кроме указаний.
Кучер любезно открыл дверцу кареты и помог подняться. Отец сел напротив. Под его тяжелым взглядом я снова почувствовала себя нескладным подростком. Проклятье! Скорее бы пройти ритуал и получить свой распрекрасный дар! Может, тогда отец будет смотреть на меня по-другому.
– Камилла, тебе предстоит жить некоторое время в поместье леди Анны Беркли. Она назначена твоим наставником для прохождения ритуала. Слушайся ее во всем, у графини сильный дар. Анна поможет тебе примкнуть к избранным, – он пристально посмотрел на меня и плотно сжал губы в тонкую линию. Сердце мое снова екнуло. О, мое бедное сердце.
– Ритуал, – произнесла я с дрожью в голосе. Сколько страхов и надежд было в одном-единственном слове. Что мне надо будет сделать ради дара? Может, всего лишь съесть стаканчик фруктового мороженого, а может, отрезать себе палец. О, если б я знала.
Внезапно мое левое плечо предательски заныло. Этим утром я обнаружила там мерзкий фиолетовый синяк. Откуда он появился? Я не помню. Может, моя память плохо работает от волнения.
«Если хочешь успокоиться, контролируй дыхание».
Помню, этот совет мне дал кто-то в прошлом. Я стараюсь дышать медленно и глубоко, но после очередного взгляда на отца к сердцу снова подкатывает волнение.
– Отец, у меня ведь будет сильный дар? – смотрю я на него с мольбой в глазах. Пусть улыбнется, скажет хоть одно теплое слово.
– Да, – он улыбается. Долгожданная улыбка. Вот только холодная и высокомерная, словно замерзшая вода в пруду рядом с поместьем
– Сразу после твоего рождения провидица взяла тебя за руку и сказала: «Это будет особенный дар. Великий и прекрасный».
Я кивнула и улыбнулась в ответ, стараясь унять дрожь. Особенный дар. За окном темнело серое небо, по крыше кареты барабанил дождь. Этот день был таким же, как и все остальные. Природе все равно, что скоро изменится моя судьба.
Я медленно считала про себя секунды и капли дождя. Пейзаж за окном менялся. Темные сосны и ветвистые ивы перешли в побитые градом поля пшеницы, за которыми можно было разглядеть отсыревшие землянки крестьян. Люди без дара в нашем мире обречены на жалкую и беспросветную жизнь. Рядом с увесистым стогом сена лежал обросший пожилой мужчина в грязной рубахе и простых штанах. Увидев карету с орлом и золотистым кинжалом на дверях – гербом рода Сен-Клер, он вскочил и склонил голову в поклоне. Отец безразлично окинул взглядом сгорбленную фигуру крестьянина и фыркнул.
Мне вдруг стало грустно. Я порылась в кармане теплой накидки и кинула в окно золотую монету, поймав неодобрительный взгляд отца.
– Спасибо, благословенная леди! – хриплый голос крестьянина прервал бесконечную тишину. Я снова взглянула в окно, картина опять сменилась. Дорога стала ровнее, по бокам росли дикие розы, с листьев плюща стекали капли дождя – живая изгородь, за которой леди Беркли скрыла хижины крестьян. Это было красиво, как будто мы едем к дому доброй волшебницы. Я наполнила грудь свежим воздухом с ароматом роз.
Резные ворота открылись, и я разглядела из окна стены огромного поместья графини, которое больше напоминало королевский замок. Сердце радостно забилось при виде этого великолепия.
К нам бежал пожилой слуга в ливрее с ярким фонарем в руке. Он склонился в вежливом поклоне и улыбнулся: