С Лорел Кэсси уже встречалась. Смешливая девушка, утащившая Диану из библиотеки, при ближайшем рассмотрении оказалась стройной лисичкой с длиннющими русыми волосами в хиппанском платье с цветочным орнаментом и высоких розовых кедах.
— Надеюсь, пицца вегетарианская? — вот первое, что она спросила, захлопнув дверь ногой, поскольку обе руки ее были заняты контейнерами с продуктами. — Ни за что не поверю, что ты могла заказать какую-нибудь допотопную пепперони!
— Скажем мясу «нет», — успокоила ее Диана, снова открывая дверь, так неловко захлопнутую прямо перед носом терпеливо дожидающейся своей очереди следующей подруги.
— Упс, извини! — прокричала Лорел по пути на кухню. — Я тут кое-что прикупила для салата.
Диана с новоприбывшей девушкой обернулись и, как по команде, закричали: «Только не тофу!»
— Успокойтесь, здесь нет ничего, кроме овощей и зелени, — крикнула она в ответ; услышав это, девушки вздохнули с заметным облегчением.
Кэсси ужасно стеснялась, но работала над собой; подруга, которую она видела впервые, казалась страшно взрослой — наверное, училась в выпускном классе — и страшно строгой. Высокая, изысканная, с гладко убранными назад волосами и трезво-проницательным взглядом серых глаз, только она из всех людей, известных Кэсси, выглядела так, будто была в очках, хотя никаких очков на ней не наблюдалось.
— Это Мелани, — представила подругу Диана. — Она тоже живет на нашей улице, в доме номер четыре. Мелани, познакомься, это Кэсси Блейк; она недавно переехала в дом номер двенадцать. Миссис Ховард — ее бабушка.
Задумчивые серые глаза придирчиво осмотрели соседку, после чего их хозяйка сдержанно кивнула и сказала:
— Привет.
— Привет, — ответила Кэсси; она благодарила судьбу и Диану за то, что хотя бы помылась перед таким строгим судом; теперь оставалось только надеяться, что чужая одежда идет ей чуть больше, чем корове седло.
— Мелани — наш мозг, — ласково пояснила Диана. — Она умна до безобразия. И знает все, что только можно знать о компьютерах.
— Не все, — произнесла Мелани без тени улыбки, — иногда мне кажется, что я о них вообще ничего не знаю, — она посмотрела на Диану. — Знаешь, я слышала что-то о Кэсси в связи с нашей дорогой Фэй. Какие-то невразумительные обрывки информации!
— В том-то и дело! Я сама только сегодня узнала. Мелани, ну ладно я. У меня действительно не всегда получается уследить за всем, что происходит в школе. Но ты-то, ты, после того, как услышала, почему ничего мне не сказала?!
— Потому что людей много, а ты одна и не резиновая, к тому же. Тебя не хватит на всех, Диана.
Златовласка с грустью покачала головой.
— Кэсси, не посмотришь, как там у Лорел обстоят дела с салатом? Сходи, я думаю, вы подружитесь, вы с ней одного возраста.
Лорел стояла перед кухонным столом, заваленным овощами, и орудовала ножом, как заправский повар.
— Диана попросила тебе помочь. Лорел обернулась.
— Ну и чудесно! Раз ты здесь, помой сумочник пастуший — он такой свежий, что, скорее всего, кишит всякими милыми букашками.
«Сумочник пастуший?» — Кэсси с сомнением взглянула на гору зелени. Имеется в виду, что она должна знать, как он выглядит?
— Эээ… это он? — спросила она, приподнимая темно-зеленый лист треугольной формы, мучнисто-белый с обратной стороны.
— Не-ет, это дикий шпинат, — сказала Лорел и указала локтем на кучу длинных, тонких листьев с зазубренными краями, — а вот это — сумочник пастуший. Но, если хочешь, помой и то и другое.
— А ты добавляешь в салаты… э, девичью траву? — нерешительно спросила Кэсси, промывая листья.
Она радовалась, что может помочь: эти девушки были такими умными, самостоятельными, такими нормальными — она умирала от желания произвести на них хорошее впечатление.
Лорел улыбнулась и кивнула.
— Да, но с ней надо поосторожнее: если съесть тишком много, можно сыпь заработать. У девичьей травы, кстати, много других применений: из нее помучается недурственное средство от укусов насекомых и превосходный любовный… — она неожиданно прервалась и начала излишне сосредоточенно резать овощи. — Вот, черноголовник готов. Зелень всегда нужно брать прямо с грядки, — добавила она, — тогда и салат вкуснее получается, и жизненная сила Кормилицы Земли в нем сохраняется.
Кэсси посмотрела на нее с сомнением: может, Лорел не такая уж и нормальная? «Жизненная сила Кормилицы Земли?!» Вдруг вспомнился момент, когда, облокотившись о кусок гранита, она услышала гул внутри камня; точнее, когда ей показалось, что она его слышит. А, может, Лорел и нормальная. Кэсси вдруг увидела замечание Лорел в новом свете: может быть, в том, что свежесорванные растения сохраняют жизненную силу Земли, есть доля здравого смысла.
— Ладно, с этим разобрались вроде! Скажи, пожалуйста, Ди и Мелани, что салат готов. Я достану тарелки, и можно подавать на стол, — бодро тараторила Лорел.
Когда Кэсси вернулась в гостиную, Мелани с Дианой увлеченно болтали и не заметили, как она вошла в комнату.
— …подбираешь ее, как бездомного щенка. И так каждый раз, — Мелани говорила менторским тоном, а Диана спокойно ее слушала, скрестив руки на груди. — А дальше что?…