Читаем Ритуал испытания полностью

Джорлан лег на покрывало лицом к нему, подперев голову ладонью, и принялся разглядывать одинаковые четыре темных спиральных прядки на макушке.

— Я думаю, у него чересчур мало волос…

Грин попыталась не улыбнуться. Аркеус родился лысым.

— Вообще-то, нет.

Джоралн возмущенно посмотрел на нее.

— Ну, и когда он собирается заполучить еще?

— Аня писала, что ты был точно таким же до шести месяцев, и, взгляни, какие густые волосы у тебя сейчас. Кроме того, что ты так об этом беспокоишься? Он же просто малыш. Он привлечет массу предложений цены, уверяю тебя.

Сказать так было неверным. Джорлан стал очень серьезным и посмотрел на сына.

— Ему не потребуются никакие предложения. Он будет сам себе хозяином.

Грин прикусила губу. Объявив Аркеуса своим наследником, она дала Джорлану новую цель, которой следовало добиваться.

— Не говори так, Джорлан. Ты вскружишь ему голову.

Аквамариновые глаза сузились.

— Я намереваюсь.

Слова причинили ей боль.

— И ты не счастлив от своей судьбы?

Он поднялся и пошел к ней.

— Ты не должна спрашивать меня об этом. Не сейчас. Ты взяла меня, ты знаешь это.

Она действительно знала. Знала из-за того, что он прошептал ей в ладонь в день, когда родился их сын.

— Почему бы тебе не подумать, что Аркеус, с точно таким же успехом, может быть счастлив в будущем?

— Он будет, потому что будет выбирать его сам.

— О, правда? И что создаст такое чудо обманной традиции?

— Я.

Она только тряхнула головой. В некотором смысле его решимость возбуждала ее, заставляла… уважать его.

Вдалеке прозвучало громыхание.

— Разрядный шторм надвигается.

— Да. Я должен выпустить Шринга из курятника. Я скоро вернусь. — Он поднялся, чтобы уйти.

Грин нахмурилась.

— Ты выпустишь Кли в разрядный шторм?

— Не совсем. — Таинственная улыбка украсила его губы, когда он покинул комнату, неся сынишку на сгибе руки.

Позже, когда он так и не вернулся, Грин вышла на балкон, в великолепно темно-синий вечер, который, казалось, вобрал больше из палитры художника, чем из природы. Вдалеке она заметила своего имя-носящего.

Он состязался в скорости с разрядами на диком Кли.

И вез с собой Аркеуса.

— Ты взял нашего ребенка на такую опасную прогулку, Джорлан? — тихо сказала Грин, когда Джорлан поднял одеяло и скользнул в постель рядом с ней.

— Он не был в опасности, уверяю тебя. Он был в полной безопасности со мной, а Шринга скользил так гладко — почти как будто если бы летел. — Он обхватил ее руками.

— Летел. В разрядный шторм. — Она приподняла бровь.

У Джорлана дернулись губы.

— Да. Аркеус это обожает. — Его рот начал играть с ее ушком. — Однажды я возьму тебя, лекса…

— Нет, не возьмешь! У меня было вполне достаточно разрядных штормов за всю жизнь.

Он тихо рассмеялся, уткнувшись ей в шею.

— Не позволяй одному почти-сожжению повлиять на свое мнение, имя-дающая.

Она задохнусь, отшатываясь от него прочь.

— Ты знаешь об этой ночи? Как?

Его зубы слабо замерцали в темноте.

— Моя бабушка рассказала перед нашим скреплением. Она сказала, что ты была так очарована мной, что скакала всю ночь в разгар шторма только лишь для того, чтобы получить подписанный свиток. Я думал, она пыталась произвести на меня впечатление твоей искренностью. Так и было? — Он захлопал ресницами в ее сторону. — Ты проскакала весь этот путь сквозь разряды только лишь из-за меня?

Грин скрестила руки на груди. Трещотка! Конечно же, он не знал, почему она это сделала, но все же… это заставило ее говорить более… одурманено.

— Утихомирься! Ты вызвал достаточно беспокойства за один вечер! Пойдем спать.

Джорлан откинул голову и разразился хохотом.

— Я не могу поверить, что ты сделала это, Грин. — Он искушающе улыбнулся ей.

Грин махнула рукой, как бы говоря, неважно, и повернулась спиной к нему, чтобы заснуть.

Он прижался к ней, подтягивая ее ближе.

— Ты когда-нибудь думала, почему разряды не ударили тебя? — прошептал он, поймав мочку ее ушка зубами и потянув.

Она застыла, после чего взглянула на него через плечо.

— Да, я думала об этом.

Аквамариновые глаза впились в нее в затемненной комнате.

— Что нанесло бы мне вред, чтобы нанесла его ты, — произнес он загадочно.

— Что это зна…

Его рот горячо накрыл ее. Как и его тело.

— Джорлан…

— Ммм, я одобряю эту позу, Грин… — Он погрузился в нее жарко и глубоко. От удовольствия Грин застонала.

Она выгнулась вверх, обхватывая руками его плечи. Отталкивая ли прочь или привлекая ближе, не имело значения.

Он начинал так всякий раз, когда оказывался перед выбором.

Он занимался любовью тем способом, которым желал.

Командовал Джорлан.

На следующий день прибыла суровая повестка от Септибунала.

Грин не могла откладывать дольше.

Она объявила, что они уезжают сегодня же. Никто не оспорил исключительное право Маркели.

Меж суматохой деятельности они подготовились к путешествию обратно, в Столичный Град. Попрощавшись с домочадцами, Джорлан выпустил Шринга из курятника. Кли грустно промяукал и потрусил к холмам.

— Ты не возьмешь Шринга с нами?

— Нет. — На мгновение он принял задумчивый вид. — Его место не со мной.

Что за странную вещь он сказал?

— Как ты узнал об этом?

Джорлан улыбнулся ей, показав две глубокие ямочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Романы / Исторические любовные романы