Я не двигаюсь. Подойдя ко мне, он запускает руку в мои волосы и облизывает губы.
— Мы можем просто пойти спать? Это были длинные выходные и еще более длинный день. Мы можем обсудить это завтра.
Мои глаза ищут его взгляд, и я ненавижу то, что не могу понять, лжет он или нет. Я достаточно хорошо знала Мэтта, чтобы понять, пытается ли он избежать разговора или просто меня в целом. Раята читать сложнее.
Кивнув, я говорю:
— Конечно.
Наклоняясь, он нежно целует меня в лоб.
— Я принесу тебе воды, — он отстраняется и идет на кухню, а я снимаю его футболку и треники, прежде чем забраться в свои холодные простыни.
Я устала. Я думала, что отключусь в его хижине, но последующие события очень быстро разбудили меня.
— Держи, — говорит Раят, входя в комнату со стаканом воды для меня.
— Спасибо, — я беру у него стакан и выпиваю больше половины, не понимая, как мне хотелось пить.
Он забирает стакан и ставит его на тумбочку, после чего забирается в кровать рядом со мной.
— Сладких снов, Блейк, — он снова целует мой лоб, притягивая меня к себе.
Моя последняя мысль о том, что утром у нас не будет этого разговора.
ГЛАВА 25
РАЯТ
Через несколько минут я слышу, как она тихо посапывает. Наркотик действует быстро. Блейк не ела уже несколько часов. Я подсыпал снотворное в ее воду, пока был на кухне. Мне нужно было, чтобы Блейкли отключилась, не задавая вопросов. Я устал от того, что не могу на них ответить. Не только из-за клятвы, которую я дал, но и потому, что я понятия не имею, что собираюсь делать. Я не хотел оставлять ее в доме Лордов, поэтому мне нужно было как можно скорее вернуть ее сюда и уложить спать.
Выбираюсь из-под нее, а она даже не шевелится. Блейкли будет злиться на меня, когда проснется утром, но я разберусь с этим, когда выполню свое задание.
Встав с кровати, выхожу из ее комнаты как раз в тот момент, когда Ганнер и Сара входят в парадную дверь.
— Дай нам секунду, — говорит он ей, и она направляется в свою комнату в другом конце квартиры.
— Она в отключке. Проспит всю ночь, — говорю я ему.
Он кивает один раз.
— Я дам тебе знать, что происходит, как только смогу. — Ганнер понял, что я хочу, чтобы он и Сара оставались здесь с Блейкли, пока меня не будет. Я не смогу контролировать, что она делает или куда ходит, пока я работаю. Я все еще не хочу, чтобы она была в доме Лордов, даже если Мэтт в отъезде, поэтому мне нужно было дать ей причину, чтобы она не уходила. То, что Сара здесь, — это лучшее, что я смог придумать за такое короткое время.
— Конечно. Просто будь осторожен, — его взгляд падает на закрытую дверь ее спальни. — И не беспокойся о ней. Я позабочусь о том, чтобы с ней ничего не случилось, пока тебя нет.
Мой мобильный вибрирует в кармане, и это сообщение с заблокированного номера.
Открыв его, я вижу, что это адрес собора. Не говоря больше ни слова, выхожу и направляюсь к выходу.
img_2.jpg
Тридцать минут спустя вхожу в двойные двери собора, спрятанного в лесу. Я оглядываюсь, чтобы убедиться, что я один. Но эта победа длится недолго, когда двери со скрипом открываются позади меня, и Мэтт входит внутрь.
— Все будет как в старые добрые времена, — он одаривает меня гребаной ухмылкой, когда я поворачиваюсь к нему лицом.
— Постарайся на этот раз не убить невиновного, — подъебываю его. Но вместо того, чтобы обидеться, он просто смеется.
Двери открываются, и мы оба поворачиваемся лицом к трем вошедшим мужчинам. Все трое в черных плащах и белых масках на лицах, чтобы скрыть свою истинную личность.
Мой пульс учащается, а сердце начинает бешено колотиться от адреналина, разливающегося по венам. Я и забыл, как мне этого не хватало. Действие. Это та часть Лордов, которую я люблю. Я не собираюсь притворяться, что мне не нравится насилие. Я люблю его.
— Джентльмены, — говорит тот, что крайний справа.
Мэтт делает шаг к ним.
Все трое поднимают на нас оружие.
— Руки вверх, — приказывает один.
Я поднимаю свои, как и Мэтт.
— Повернитесь. Ложитесь на живот, руки за спину, — требует тот, что посередине.
Я делаю то, что мне говорят, и улыбаюсь про себя. Пусть игра начнется.
ГЛАВА 26
РАЯТ
Меня останавливают и сажают на стул, где каждое запястье пристегивают наручниками к задней ножке. Затем мои лодыжки также пристегивают наручниками к передним ножкам. Капюшон, закрывавший мое лицо, сорван, и я втягиваю глоток свежего воздуха, моргая и оглядываясь вокруг.
Мы находимся на каком-то складе. Быстрый взгляд говорит мне, что он под землей. Ни окон, ни дверей. Только лифт на другом конце большого помещения. Бетонные пол и стены.
Я пытаюсь покачать стул из стороны в сторону, чтобы понять, сколько мне понадобится, чтобы сломать его, но это бесполезно. Эта сука зацементирована в чертов пол. Передо мной стоит стальной стол, который, я уверен, тоже зацементирован.
— Немного перебор, — говорю я, проверяя сами наручники, но они самые настоящие, застегнутые наглухо. Я знаю, что Блейк втайне нравятся эти чертовы штуки, и не знаю почему.
— Это необходимо? — рычит Мэтт, прикрепленный к стулу рядом со мной. Цепи на его наручниках лязгают, когда он тоже пытается освободиться.