Лакей принес крем де мант. Миссис Гарден выпила его и встала:
— Ну я иду, — сказала она, похлопав племянника но плечу. — Не будьте неосторожным… Добрый день, господа, — и она вышла из комнаты твердой мужской походкой.
Мы также поднялись с места и направились в гостиную.
— Снид, — приказал Гарден, — наставьте радио.
Я посмотрел на электрические часы на камине. На них было ровно десять минут второго.
ГЛАВА 3
Ривермонтские скачки
Наставить радио оказалось довольно просто. Из маленького чулана Снид выкатил деревянную подставку в два квадратных фута. На нее он поставил телефон, связанный с громкоговорителем. Как я узнал позже, это был особый аппарат, предназначенный для того, чтобы каждый, кто находился в комнате, мог отчетливо слышать все, что передавалось по телефону. К громкоговорителю была прикреплена черная металлическая коробка с выключателями.
— Я обыкновенно пользовался наушниками, — сказал Гарден, когда Снид выкатил подставку и поставил ее к стене.
Лакей затем принес карточный стол и раскрыл его. На него он поставил другой телефон обычного французского типа. Этот телефон был соединен с добавочным штепселем на стене. Когда были поставлены оба аппарата и громкоговоритель, Снид принес еще четыре карточных стола, и расставил их по гостиной. У каждого стола он поставил по два складных стула. Потом он достал большой желтый конверт, по-видимому, только что прибывший по почте, и, вскрыв его, вынул пачку больших печатных листов. Их было пятнадцать. Он положил по три на каждый из карточных столов. Два отточенных карандаша, коробка папирос, спички и пепельница дополняли экипировку каждого стола. На столе с телефоном лежала маленькая затасканная записная книжка. Наконец, Снид открыл дверь в маленький низкий шкаф в углу комнаты, в котором оказался миниатюрный бар.
Печатные листы оказались воспроизведением тех программ, которые раздавались на скачках, с той разницей, что все они были напечатали на одном листке. В заголовке каждого столбца были номер и дистанция скачки, а после названия лошадей указывался их вес. В четвертом заезде разыгрывался Ривермонтский Большой приз, и я приведу все, что сообщалось о нем в программе:
Четвертый заезд: миля с четвертью
1. Молния, 108.
2. Поезд, 118.
3. Лазурная Звезда, 117
4. Флирт, 117.
5. Де Густибус, 117.
6. Сулема, 120.
7. Гранд-Скор, 126.
8. Любитель Риска, 111.
9. Головной, 117.
10. Сара Ди, 111.
11. Хиджинс, 105.
12. Нарцисс, 100.
13. Верхняя Полка, 109.
14. Хладнокровие, 130.
Когда Снид все устроил, он направился к выходу, но остановился в дверях. Гарден усмехнулся и, сев за стол с телефоном, раскрыл записную книжку и взял карандаш.
— Что же, Снид, — сказал он. — На какой лошади вы хотите сегодня потерять свои заработанные деньги?
— Если вы ничего не имеете против, сэр, я хотел бы рискнуть пятью долларами на Флирта.
Гарден сделал отметку Флирту.
— Отлично, Снид. Записал вас на Флирта.
— Благодарю вас, сэр, — сказал лакей и удалился.
— Первая скачка сегодня, — сказал Гарден, — в 2 ч. 30 м., — он снял трубку и вызвал номер. — Алло, Лекс, — сказал он, — жду сведений. И, положив трубку обратно на подставку, он повернул выключатель. Из громкоговорителя раздался отчетливый голос:
«О, К. Б, 2, 9, 8».
Затем что-то щелкнуло, и после некоторого молчания голос продолжал:
— Приготовьтесь! Сейчас в точности час и тридцать минут. Сегодня скачки в трех местах. Первые — Ривермонт. Затем Техас и Кольд Спрингс. Начинаем с Ривермонта. Погода ясная, дорога отличная. Начало в 2 ч. 30. Первый заезд… Голос перечислил всех участников первого, второго и третьего заездов, особо выделив заезд № 4.
«Внимание!.. Ривермонтский Большой приз»…
Покончив с четвертым, пятым и шестым заездами, голос умолк. Гарден внимательно слушал и быстро записывал сообщаемые данные на напечатанные листы. После некоторого молчания голос продолжал:
— Теперь мы переселяемся в Техас! В Техасе погода облачная, дорожка посредственная. В первом заезде…
Гарден наклонился вперед и повернул выключатель.
— Кому дело до Техаса? — заметил он небрежно. — Здесь никто не ставит на этих коз? Кольд Спрингс я послушаю позднее. Почему бы вам не взять Вэнса и мистера Ван Дайна наверх и не показать им сад на крыше? — обратился он к своему кузену. — Они могут заинтересоваться вашим убежищем на крыше, где вы слушаете голос Рока. Снид, наверное, уже вам все устроил.
Свифт быстро поднялся с места.
— Буду очень рад, — сказал он. — Ваши манеры, Флойд, меня сегодня несколько раздражают, — и он повел нас через переднюю и вверх по лестнице в сад на крыше дома. Хаммль, устроившийся в кресле с виски и содой, остался внизу с хозяином.