Читаем Роар (ЛП) полностью

Она закатила глаза и устремила взгляд к тёмному небу, усеянному звёздами. Она увидела знакомое созвездие Путь Резны. Это скопление звёзд было самым близким, которые указывали строго на север. Созвездие богини окружали и другие скопления звёзд, многие из которых были названы в честь бурь.

— На север, — ответила она. — Это должно было быть сложно?

— Нет. Но ты права. Следуй за мной. Повторяй всё за мной.

Он обогнал её, но на этот раз он не просто бежал. Он набрал скорость, вильнул влево и скрылся за валуном. Она перенесла вес на ногу, развернулась и последовала за ним. Он поднял колено и запрыгнул на вершину валуна, а потом спрыгнул с другой стороны и снова пустился бежать. Она стиснула зубы и сделала то же самое, только ей пришлось воспользоваться руками, чтобы подтянуться на камень, и она не столько спрыгнула с другой стороны, сколько перекатилась. Её всё ещё заживающая рука болела от напряжения, но не было времени думать об этом. Он повёл её вверх по холмам и меж деревьев, преодолевая полосу препятствий из вырванных из земли корней и упавших ветвей. Её ноги начинали гореть сильнее с каждым прыжком, но она старалась держаться как можно ближе к нему. Они проползли под поднятыми корнями деревьев и скатились вниз по склону холма. Она ободрала колени и локти почти до крови.

Локи исчез в зарослях деревьев, окружавших реку. Она прорвалась сквозь наружный слой ветвей и обнаружила, что он уже исчез. Внизу была река, вокруг Роар одни деревья, но она не видела никакого движения. Она попыталась задержать дыхание и прислушаться, но не услышала ни звука его шагов, ни даже его дыхания.

Кожу на затылке стало покалывать, будто она почувствовала кого-то, а потом она услышала его голос у себя за спиной.

— Ты бежишь от бури. Ты только что нашла эти деревья для укрытия. Что ты будешь делать?

Она проигнорировала тревогу, вызванную тем, что он стоит у неё за спиной, и сказала:

— Зависит от того, что за буря?

— Хорошо, — это слово прозвучало так близко к её шее, что она почувствовала, как его дыхание врезалось в её кожу. — Скажем, небесный огонь.

Она фыркнула.

— Я бы развернулась и ушла. Быть рядом с водоемом — плохая идея.

Она сделала ошибку, следуя за своим собственным указаниям, из-за этого она теперь стояла напротив Локи, а их тела были так близки, что её плечо коснулось его груди, когда она повернулась.

— И куда же ты пойдёшь? — его голос был низким и глубоким в темноте, и он склонился ближе, как будто она не могла услышать его, или не слишком хорошо осознавала каждый звук и движение, которые он делал.

— Я бы… искала укрытие.

— Здесь нет никакого укрытия.

Его взгляд упал на её губы. Она сглотнула, но, казалось, во рту всё пересохло. Вряд ли он интересовался ею в этом смысле, так что, должно быть, она выдумала себе этот блеск в его глазах. И это было хорошо, ведь её он тоже не интересовал. Конечно же, он был привлекателен, но она была здесь только ради одного, и явно не преследовала цели снова поставить своё сердце под угрозу.

Она отвела взгляд и сказала:

— Я бы нашла самую низкую точку на земле, например долину или впадину. А затем сделала бы себя как можно меньшей мишенью. Свернулась бы в клубок и как можно меньше касалась земли.

— А если местность плоская?

Она прикусила губу.

— Тогда, в крайнем случае, я пришла бы сюда. Но нужно держаться подальше от воды. И я бы поискала местность с небольшими деревьями, так как молния, скорее всего, ударит в более высокие деревья. И опять же, сделаю себя как можно незаметнее.

— Отлично, — её живот скрутило от удовольствия. — А если бы это был огненный смерч?

— Вода.

— Тогда мы пойдём к воде, — он проскользнул мимо неё и побежал вниз по берегу. — А что потом? — выкрикнул он, когда она последовала за ним.

— Если я в непосредственной опасности, то под воду.

— Ты сейчас опережаешь бурю.

С колотящимся сердцем она погрузилась в поток, вода плескалась у её ног. Не леденяще стыло, но вода оказалась достаточно холодной, чтобы заставить её мышцы напрячься от прохлады.

— Затем я побегу. По речке в том случае, если буря догонит или деревья охватит пламенем, и мне нужно нырнуть под поверхность воды.

— В каком направлении?

— Ммм… ммм…

Она посмотрела в одну сторону реки, потом в другую. Она резко обернулась, напоминая себе, в каком направлении видела Путь Резны.

— Огненный смерч обычно формируется над сухим климатом и не перемещается в районы с большим количеством влаги в воздухе. Но эта речка может оказаться недостаточно большой, чтобы это имело значение.

— Хорошо. Но помни, мы не прячемся в потоке, мы используем его как средство спасения. Так в каком направлении ты побежишь?

Она была по колено в воде, и её ноги начали дрожать.

— Большинство рек тянутся к большим водоёмам. Так что я направилась бы в ту же сторону, куда течет река.

Она указала туда, где Напатья повернула за поворот и направилась на юго-восток.

— Затем побежала бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги