Он ненавидел это слово, как будто люди, нуждающиеся в помощи, были чумой, которую надо бояться. Он ожидал, что разумные люди поймут, что в Дикой местности все они имеют равные шансы на то, что их дом будет разрушен. Бури не были избирательными. Они не обыскивали жителей города, прежде чем нанести удар. Они бушевали, были неуправляемы и неразборчивы, и уничтожали всё на своём пути.
Роар покачала головой.
— Я не слышала, чтобы их так называли.
Он выбрался из Скалы и спрыгнул на землю, Роар последовала за ним. Он опустил металлическую штору над стеклянным куполом Скалы, скрывая хитроумные устройства внутри от любопытных глаз.
Они вышли навстречу приближающейся группе. Насколько он мог судить, это были в основном женщины, дети и несколько подростков постарше. За них заговорила старуха с почти белыми волосами и кожей, похожей на пергамент, сложенный слишком много раз. Её знание общего языка было шатким, но, в конце концов, он понял, что смерч сравнял с землей их город две недели назад. Ушли все те, кто выжил, но стоявшая сейчас перед ним дюжина — это все, кто выжил после двух недель скитаний по Диким землям.
Локи подвёл женщину к ряду растений, которые Джинкс выращивала неподалёку от лагеря. Кусты ягод и трав и несколько корнеплодов. Он сказал ей взять всё, что они захотят. Джинкс сможет вырасти ещё больше в одно мгновение. Если старухе и показался странным маленький садик на обочине разбитой дороги, она промолчала, слишком благодарная за дополнительную еду. Пока он разговаривал со старухой, Роар бродила среди людей, проверяя, не нужна ли кому медицинская помощь. В течение следующего часа они остались в лагере, некоторые умывались в реке, другие просто отдыхали, и слишком многие искали Роар, чтобы она помогла перевязать порезы и царапины, включая нескольких молодых людей, которые, как показалось Локи, ранеными вовсе не выглядели.
Он почувствовал облегчение, когда она вернулась обратно в Скалу.
Старейшина начала собирать своих людей, готовясь снова отправиться в путь, и из Скалы выскочила Роар, держа в руках кусок пергамента. Остановившись рядом с Локи и старухой, она протянула ей пергамент.
— Вот, — сказала она, протягивая ей грубо нарисованную карту Центральной Каэлиры.
Она отметила Паван, Финлаг, Фалмаст и Одилар на юге. Она небрежно нарисовала различные реки и леса и другие идентифицируемые объекты, а затем нарисовала большие крестики над несколькими регионами и обвела другие. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что она сделала.
— На тот случай, если вы не найдёте города, в котором сможете остановиться. Области, которые я перечеркнула, известны частыми штормами, но места, которые я обвела кружком, менее активны. Конечно, я не могу гарантировать безопасность, но, может быть, это даст вам больше шансов.
Руки женщины дрожали, когда она брала карту. Женщина обхватила руками затылок Роар и поцеловала в обе щеки. Она прошептала что-то, чего Локи не смог понять, и Роар ответила тем же мурлыканьем, что и тогда, когда она говорила по-таранарски. Когда Роар сунула руку под воротник своей туники, стягивая кристалл, который он дал ей, он шагнул вперёд.
— Нет, — отрезал он. — Это твоё. Оставь себе.
Она вздёрнула подбородок и прищурилась.
— Если он мой, то я могу его отдать.
Раздражённо вздохнув, он оттащил её в сторону, кристалл всё еще был в её кулаке.
— Я знаю, что ты хочешь помочь, но если бы мы раздавали наши товары каждому нуждающемуся, у нас никогда бы их не было на продажу.
— Я не пытаюсь дать его каждому человеку. Только ей.
— И что же ты тогда будешь делать без кристалла? Вопреки тому, во что ты, кажется, веришь, Джинкс не обладает неограниченной магией. Для этого требуется время и много энергии для их создания, а потом она должна отдохнуть, всё ещё выполняя другие обязанности охотника.
— Тогда я заплачу за новый кристалл для меня.
Он усмехнулся.
— Я не позволю тебе платить. Ты одна из нас.
— Тогда я куплю один для неё, — сказала она, указывая подбородком на старейшину.
Он открыл рот, чтобы возразить, но не смог найти больше слов. Он достанет ей ещё один кристалл. Роар всё ещё видела хорошее в этом мире, и ему хотелось также видеть это. Он жалел оборышей, но слишком хорошо знал Дикие земли, чтобы полагать, что они смогут долго ходить по этой земле пешком и выжить.
Возможно, Роар была права, и это даст им шанс побороться. Он махнул ей рукой, чтобы она продолжала, а потом постарался не слышать, как эта изможденная и усталая старуха плачет между словами благодарности.
Старейшина обняла и поцеловала Роар в щёку ещё несколько раз, прежде чем группа продолжила путь, пыль поднималась вокруг их ног, когда они отправились искать безопасность там, где её не было.
* * *