Читаем Rob Roy полностью

Checking with some difficulty the forwardness of my follower, I explained to Syddall the nature of my right, and the title I had to demand admittance into the Hall, as into my own property. The old man seemed much agitated and distressed, and testified manifest reluctance to give me entrance, although it was couched in a humble and submissive tone. I allowed for the agitation of natural feelings, which really did the old man honour; but continued peremptory in my demand of admittance, explaining to him that his refusal would oblige me to apply for Mr. Inglewood's warrant, and a constable.

"We are come from Mr. Justice Inglewood's this morning," said Andrew, to enforce the menace;—"and I saw Archie Rutledge, the constable, as I came up by;—the country's no to be lawless as it has been, Mr. Syddall, letting rebels and papists gang on as they best listed."

The threat of the law sounded dreadful in the old man's ears, conscious as he was of the suspicion under which he himself lay, from his religion and his devotion to Sir Hildebrand and his sons. He undid, with fear and trembling, one of the postern entrances, which was secured with many a bolt and bar, and humbly hoped that I would excuse him for fidelity in the discharge of his duty.—I reassured him, and told him I had the better opinion of him for his caution.

"Sae have not I," said Andrew; "Syddall is an auld sneck-drawer; he wadna be looking as white as a sheet, and his knees knocking thegither, unless it were for something mair than he's like to tell us."

"Lord forgive you, Mr. Fairservice," replied the butler, "to say such things of an old friend and fellow-servant!—Where"—following me humbly along the passage—"where would it be your honour's pleasure to have a fire lighted? I fear me you will find the house very dull and dreary—But perhaps you mean to ride back to Inglewood Place to dinner?"

"Light a fire in the library," I replied.

"In the library!" answered the old man;—"nobody has sat there this many a day, and the room smokes, for the daws have built in the chimney this spring, and there were no young men about the Hall to pull them down."

"Our ain reekes better than other folk's fire," said Andrew. "His honour likes the library;—he's nane o' your Papishers, that delight in blinded ignorance, Mr. Syddall."

Very reluctantly as it appeared to me, the butler led the way to the library, and, contrary to what he had given me to expect, the interior of the apartment looked as if it had been lately arranged, and made more comfortable than usual. There was a fire in the grate, which burned clearly, notwithstanding what Syddall had reported of the vent. Taking up the tongs, as if to arrange the wood, but rather perhaps to conceal his own confusion, the butler observed, "it was burning clear now, but had smoked woundily in the morning."

Wishing to be alone, till I recovered myself from the first painful sensations which everything around me recalled, I desired old Syddall to call the land-steward, who lived at about a quarter of a mile from the Hall. He departed with obvious reluctance. I next ordered Andrew to procure the attendance of a couple of stout fellows upon whom he could rely, the population around being Papists, and Sir Rashleigh, who was capable of any desperate enterprise, being in the neighbourhood. Andrew Fairservice undertook this task with great cheerfulness, and promised to bring me up from Trinlay-Knowe, "twa true-blue Presbyterians like himself, that would face and out-face baith the Pope, the Devil, and the Pretender—and blythe will I be o' their company mysell, for the very last night that I was at Osbaldistone Hall, the blight be on ilka blossom in my bit yard, if I didna see that very picture" (pointing to the full-length portrait of Miss Vernon's grandfather) "walking by moonlight in the garden! I tauld your honour I was fleyed wi' a bogle that night, but ye wadna listen to me—I aye thought there was witchcraft and deevilry amang the Papishers, but I ne'er saw't wi' bodily een till that awfu' night."

"Get along, sir," said I, "and bring the fellows you talk of; and see they have more sense than yourself, and are not frightened at their own shadow."

"I hae been counted as gude a man as my neighbours ere now," said Andrew, petulantly; "but I dinna pretend to deal wi' evil spirits." And so he made his exit, as Wardlaw the land-steward made his appearance.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения