Читаем Роберт (СИ) полностью

- К сожалению, мисс Джилди, дело не только в словах. На прошлой неделе родительский комитет обратился в школьный совет и сообщил, что они крайне обеспокоены тем, что рассказали им дети о ваших недавних поступках. Примерно десять учеников из вашего класса без обиняков рассказали на этом собрании, как вы обвиняли их в том, что они пытались отравить вашу воду, и вы им за это угрожали. А Роберта, если вам интересно знать, вообще среди них не было.

Школьный совет сразу же проголосовал за ваше увольнение, но ввиду вашего долгого учительского стажа, совет дал мне право не исполнять это решение под мою личную ответственность. Однако после этого эпизода я вижу, что у меня не осталось выбора, и я вынужден поступить, как подобает.

- Уволить меня? - рассеянно произнесла мисс Джилди. - Как они смеют! Мне остается всего два года. Они не смеют так поступить, мистер Харкнесс. Они просто хотят этим трюком лишить меня пенсии!

- Поверьте мне, - мягко сказал мистер Харкнесс, - они не собираются сделать ничего подобного. Никто на свете не собирается причинить вам зло. Уверяю вас, что в этом случае от первой до последней минуты обсуждавших беспокоило только одно: благополучие детей.

Солнечный свет заливал класс, но лицо мисс Джилди было серым и безжизненным. Она потянулась, чтобы наполнить стакан водой, но вдруг остановилась с внезапной нервной решимостью, словно собирая силы.

- Мне нужно самой выступить перед Советом!- произнесла она высоким задыхающимся голосом. - Остается только пойти туда и всё им рассказать.

- Это не поможет, - с сожалением сказал мистер Харкнесс. - Поверьте мне, мисс Джилди, не поможет.

Мисс Джилди встала со стула и подошла к нему с широко раскрытыми испуганными глазами. Коснувшись его своей дрожащей рукой, она заговорила быстро и страстно, стараясь, чтобы он ее понял:

- Вы понимаете, это значит, что я не получу моей пенсии, а мне остается до нее только два года, разве вы не понимаете? Я должна платить за дом, за сад - нет, сад ведь это часть дома - но как я смогу без пенсии?

Она отчаянно тянула его за руку на каждой фразе, как будто могла втащить его всего в понимание своих слов, но он стоял неподвижно и лишь сокрушенно качал головой.

- Держите себя в руках, мисс Джилди, - умолял он. - Вы не в себе, и сейчас невозможно...

- Нет! - выкрикнула она странным голосом. - Нет!

Когда она отпустила его, он почти мгновенно понял, что она собирается сделать, но застыл от этой мысли, а когда двинулся, было уж поздно. Распахнув настежь дверь, он ринулся в коридор и чуть не скатился кувырком по лестнице в главный вестибюль. Вращающаяся дверь на улицу как раз захлопнулась, и он, держа в руке оправу от очков, побежал к ней, уколов свой бок чем-то острым, но не успел он достичь двери, как услышал скрип тормозов, чей-то агонизирующий крик и сотни пронзительных голосов.

Он взялся за ручку двери и нашел в себе силы ее открыть. Через несколько минут уборщице пришлось протиснуться боком мимо него, чтобы выйти на улицу и узнать причину суматохи.


На следующий день занятия в шестом классе провела заменяющая учительница, мисс Рирдон, и, принимая во внимание случившееся, прекрасно с этим справилась. Легкая рябь пробежала лишь в первый момент, когда мисс Рирдон объяснила свое присутствие "несчастным случаем с нашей дорогой мисс Джилди". С задних парт донеся негромкий ропот нескольких протестующих голосов: "Мисс Рирдон, это не был несчастный случай. Она сама бросилась спереди под автобус", но миссис Рирдон несколькими громкими ударами линейки быстро навела в классе порядок, и урок прошел спокойно, без сучка и задоринки.

В тот день Роберт возвращался домой медленно, покачивая портфелем в руке, впитывая июньское тепло, вдыхая ароматы свежей зелени и вспоминая всё понимающее лицо миссис Рирдон, часто обращавшейся к нему с живым и дружеским интересом. Его дом был такой же, как и другие дома в том квартале: белые квадратные коробки с небольшими лужайками перед ними, и отличался только тем, что все шторы на его окнах были опущены. Тихонько закрыв за собой входную дверь, мальчик поставил портфель на пол в коридоре и вошел в душную полутемную гостиную. Его отец, как всегда, сидел в халате в большом кресле, а мама склонилась над ним со стаканом воды.

- Нет! - возражал он. - Вы просто хотите от меня избавиться, но я вам не позволю! Я знаю, что за отраву вы туда подсыпали и не стану пить! Я скорее умру, чем возьму это питье!

- Ну, пожалуйста, - упрашивала мама Роберта, - выпей это. Клянусь тебе, в стакане нет ничего, кроме воды. Я сама отопью из него, если ты мне не веришь.

Но когда она отпила немного и поднесла стакан к его губам, отец только замотал головой из стороны в сторону.

Роберт, как околдованный, наблюдал эту сцену, и губы его молча шевелились, повторяя знакомые слова. Потом он прокашлялся.

- Мама, я пришел, - тихо сказал он. - Дай мне, пожалуйста, молоко с печеньем.


-----------------------


Перевел с английского Самуил Черфас


Stanley Ellin. Robert


Перейти на страницу:

Похожие книги

Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)
Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)

В предлагаемой вниманию читателей книге представлены три историко-философских произведения крупнейшего философа XX века - Жиля Делеза (1925-1995). Делез снискал себе славу виртуозного интерпретатора и деконструктора текстов, составляющих `золотой фонд` мировой философии. Но такие интерпретации интересны не только своей оригинальностью и самобытностью. Они помогают глубже проникнуть в весьма непростой понятийный аппарат философствования самого Делеза, а также полнее ощутить то, что Лиотар в свое время назвал `состоянием постмодерна`.Книга рассчитана на философов, культурологов, преподавателей вузов, студентов и аспирантов, специализирующихся в области общественных наук, а также всех интересующихся современной философской мыслью.

Жиль Делез , Я. И. Свирский

История / Философия / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
История Угреши. Выпуск 1
История Угреши. Выпуск 1

В первый выпуск альманаха вошли краеведческие очерки, посвящённые многовековой истории Николо – Угрешского монастыря и окрестных селений, находившихся на территории современного подмосковного города Дзержинского. Издание альманаха приурочено к 630–й годовщине основания Николо – Угрешского монастыря святым благоверным князем Дмитрием Донским в честь победы на поле Куликовом и 200–летию со дня рождения выдающегося религиозного деятеля XIX столетия преподобного Пимена, архимандрита Угрешского.В разделе «Угрешский летописец» особое внимание авторы очерков уделяют личностям, деятельность которых оказала определяющее влияние на формирование духовной и природно – архитектурной среды Угреши и окрестностей: великому князю Дмитрию Донскому, преподобному Пимену Угрешскому, архимандритам Нилу (Скоронову), Валентину (Смирнову), Макарию (Ятрову), святителю Макарию (Невскому), а также поэтам и писателям игумену Антонию (Бочкову), архимандриту Пимену (Благово), Ярославу Смелякову, Сергею Красикову и другим. Завершает раздел краткая летопись Николо – Угрешского монастыря, охватывающая события 1380–2010 годов.Два заключительных раздела «Поэтический венок Угреше» и «Духовный цветник Угреши» составлены из лучших поэтических произведений авторов литобъединения «Угреша». Стихи, публикуемые в авторской редакции, посвящены родному краю и духовно – нравственным проблемам современности.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Анна Олеговна Картавец , Елена Николаевна Егорова , Коллектив авторов -- История

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая старинная литература / Древние книги