Фуше. Пожалуй, я действовал там слишком круто. Но, я знаю, здесь они довольны плодами моего труда. Теперь они не прочь были бы свалить на меня одного всю тяжесть ответственности за те неизбежные жестокости, которые сами же приказали мне совершить. Мне следовало бы вспомнить, как некий итальянский принц приказал верному слуге избавить его от опасного соперника, а затем велел четвертовать слугу на городской площади, дабы показать добрым подданным, что совесть его чиста, а руки незапятнаны. Самый осторожный человек недостаточно осмотрителен. Если затеваешь рискованное дело, постарайся впутать туда и других. Я человек мягкий и доверчивый, но с годами становишься умнее. В следующий раз я не оплошаю. Правда, я и теперь принял кое-какие меры предосторожности. В Комитете немало людей, которым невыгодно подымать историю о моем управлении в Лионе. Я ничего не подписывал один, без Колло, и даже, по счастливой случайности, при особенно важных решениях я скромно отступал, а Колло подписывался первым.
Жанна. Это еще опаснее. Они постараются отнять у тебя эти бумаги.
Фуше. Я избавлю их от хлопот. Я сам представлю бумаги в Комитет.
Жанна. Куда ты?
Фуше. К нашему соседу, Максимилиану.
Жанна
Фуше. В старых сказках волк не всегда остается победителем.
Жанна. Но он ненавидит тебя!
Фуше. В политике не место чувствам. Если верно то, что говорят о Робеспьере, он, как человек государственный, укротит свою желчь.
Жанна. Ты сам этому не веришь.
Фуше. По правде сказать, я сомневаюсь, однако посмотрим.
Жанна. Он оскорбит тебя.
Фуше. Не так-то это легко. В игре только одна цель — выиграть. Я не обращаю внимания на оскорбления... До свиданья, моя милая, до свиданья, моя цыпочка!
Жанна. Ах, я совсем забыла... Заходил Карье. Спрашивал, когда можно с тобой повидаться.
Фуше. Пока еще рано, я и сам не знаю. Там видно будет.
Жанна. Ему, как и тебе, угрожает опасность со стороны Робеспьера.
Фуше. Вот именно! Все зависит от моей беседы с Максимилианом. Нынче вечером я буду знать, кем из двух придется пожертвовать.
Жанна. Жозеф! И ты еще можешь колебаться между врагом и союзником?
Фуше. Я и не колеблюсь. Что бы ни было, я твердо решил не жертвовать собой.
КАРТИНА ПЯТАЯ
У Робеспьера. В тот же день, полчаса спустя. Маленькая комната на втором этаже, в окно виден двор и сараи. Камин. Кровать орехового дерева с полотняным синим пологом, затканным белыми цветами. Скромный письменный стол. Несколько соломенных стульев. Шкаф с книгами. Справа и слева двери. Правая ведет в комнату Симона Дюпле, откуда выход на парадную лестницу, а затем в подъезд на улицу Сент-Оноре. Левая дверь ведет в спальню г-жи Дюпле, отделенную от спальни Робеспьера умывальной комнатой; отсюда выход на деревянную узкую лестницу, спускающуюся во двор.
Робеспьер вдвоем с Симоном Дюпле, по прозванию «Деревянная нога». Симон сидит за столом, заваленным грудой писем и бумаг. Робеспьер ходит из угла в угол по тесной комнате. Под столом лежит датский дог, по кличке Браунт.
Молодой Дюпле
Робеспьер. Я не желаю его видеть. Для него моя дверь закрыта.
Молодой Дюпле, затворив дверь, исчезает.
Робеспьер. Симон! Ты разобрал сегодняшнюю почту?
Симон. Разобрал, немало пришлось потрудиться.
Робеспьер. Я не вправе их упрекать. Я и сам много говорю.
Симон. Ты говоришь за них, за всех нас. Они хотят отблагодарить тебя.
Робеспьер. Что они пишут? Дают советы, шлют приветствия?
Симон. Вон в той большой пачке — одни приветствия и похвалы.