Билло(пригнув голову, бросается на трибуну, откуда с помощью Тальена сталкивает Сен-Жюста. Сен-Жюст до конца заседания неподвижно стоит, прислонясь к трибуне с правой стороны — слева от председателя. Билло, оттеснив Тальена, становится рядом с ним. Оба выкрикивают угрозы и обвинения, перебивая друг друга). Я сорву завесу!.. Граждане! Среди нас есть предатели, которые замышляют погубить Конвент!..
Тальен(указывая на Сен-Жюста). Вот один из них!
Билло. Но гнуснее всех вон тот, внизу. Я видел его ночью у якобинцев... Он призывал к мятежу и требовал изничтожить Конвент. Я выступил против. Тогда он стал подстрекать толпу к убийству...
Леба(с места). Неправда!
Билло. Меня ранили вот сюда!
(Показывает на грудь.)
Леба(вскочив с места). Подлый шут! Ты сам себя пырнул!
Колло(с председательского кресла). Леба! Призываю тебя к порядку.
Голос с галереи. А ну-ка, Билло, повернись задом, покажи нам, как я тебя саданул каблуком по заднице!
Билло(обезумев от ярости). Арестуйте его! Держите убийцу!
Смех и шум на галерее для публики. Оттуда выталкивают какого-то горлана. При первых словах обвинения, брошенных ему Билло, Робеспьер быстро поднимается, но после вмешательства Леба застывает на месте.
Леба(выходя из амфитеатра). Я был свидетелем столкновения в Клубе якобинцев. Я хочу восстановить истину, которую так возмутительно искажают здесь. Прошу слова.
Колло(с председательского места). Молчи! Я не дам тебе слова. Я сам был свидетелем. Запрещаю тебе извращать факты, которые точно излагает Билло.
Леба. Председатель! Ты не имеешь права выступать в качестве свидетеля. Иначе сойди с трибуны.
Билло(к Леба, с высоты трибуны). И ты еще смеешь ссылаться на право? Почему ты молча смотрел, как этот заговорщик, будучи членом правительства, подло попирал священнейшие наши права, как он беззаконно выдал на расправу разъяренной толпе членов Комитета, с которым его связывает долг?
Леба. Комитеты заткнули ему рот и предали народные интересы. Ему пришлось воззвать к народу.
Колло. Леба! Я лишил тебя слова. Лишаю тебя слова вторично. Если будешь упорствовать, я ударю тебя.
Робеспьер(сойдя со своего места в амфитеатре, повелительным жестом останавливает Леба, который собирается возражать). Молчи, Леба! Нападают на меня. Значит, мне и отвечать.
Робеспьер идет к трибуне. Бурдон, Баррас, Лекуантр и другие бросаются наперерез и преграждают ему путь.
Билло. Катилина ушел из Комитета общественного спасения, ибо не мог больше диктовать нам свою преступную волю. Он коварно злоупотребил властью Комитета и провел за нашей спиной чудовищный декрет от двадцать второго прериаля, отдающий всех патриотов на милость узурпатора. Он возбуждал народ против законного правительства Нации. Он замышляет погубить Конвент.
Робеспьер(рвется к трибуне, но натыкается на стену заговорщиков). Это ложь! Это ложь!
(С помощью брата и Леба, вступивших в борьбу с Лекуантром и Бурдоном, пробивается на первые ступени деревянной лесенки, ведущей на трибуну.)
Заговорщики(снизу). Долой тирана!
— Назад!
— Слезай!
(Вцепившись в него, тащат его вниз.)
Робеспьер вырывается.
Робеспьер. Я буду говорить.
(Поднявшись на трибуну, сталкивается с Тальеном, — тот грубо хватает его за ворот.)
Тальен. Ты не будешь говорить, Кромвель! Я запрещаю тебе доступ на эту трибуну, на священный бастион Свободы... Свободы, которую ты хочешь погубить. Я загорожу ее своим телом. Прежде чем ее коснутся твои преступные руки, мой кинжал пронзит тебе грудь.
(Заносит кинжал над головой Робеспьера.)
Робеспьер(бесстрастно). Ударь, но выслушай!