Читаем Робеспьер детектив (СИ) полностью

- Вы должны будете следовать за королевской каретой и заезжать на станции, с которых их величества уехали. Ваша задача - наблюдать за настроением людей, если вы заметите что-то подозрительное, вы должны будете догнать их величества и предупредить. Но запомните, в любом случае, выезжая из Сен-Минегульда, вы должны будете повернуть на Верденскую дорогу, чтобы прибыть в Монмеди раньше королевской семьи и предупредить Буйе об их приезде.

Хм... странное поручение...

- Я все сделаю в точности! - обещаю я.

Похоже, задание мне дали просто из вежливости. Хотя... проехать без отдыха от Парижа до Монмеди не так просто. Значит, в этом что-то есть. Просто я опять что-то не понимаю.

Я, Гувьон, получил новое поручение от Николь. Договориться с милашкой Жюли Решерей, служанкой королевы, чтобы та передала Ее Величеству одну интересную новость. Будто Ферзен ей изменяет. Дескать, она видела, как Ферзен целовал в парке женщину в темном платье.

Николь вновь заплатила мне, но часть этих денег я должен отдать Жюли. Она не дура, все поймет.

Жюли с интересом смотрит на меня.

- Любопытное дельце, - говорит она. - Главное, денежное.

- Да, кто бы мог подумать, что глупость с изменой Ферзена окажется золотой жилой! - киваю я.

- Не забывай, что эту глупость узнала я! - напоминает она. - Ха, жаль, ты пропустил, как Ферзен целовал Кампан. Он думал, что их никто не видит.

Мы хохочем. Жюли пересчитывает деньги.

- Не волнуйся, сегодня королева будет изнемогать от страданий! - уверяет Решерей.

Я, Мария-Антуанетта, королева французов, зову служанку. Она быстро прибегает, выполняет мой приказ. Уходя, она колеблется. Хочет что-то сказать, но не решается.

- Жюли, что случилось? - властно спрашиваю я ее.

- Ваше величество, - несмело говорит она. - Меня терзают сомнения... я не уверена...

Она сбивчиво говорит мне, что видела, как Ферзен обнимал какую-то женщину в темном... Но она не уверена, что это он... Какая неопределенность! Я отпускаю Жюли. Мне надо подумать.

В темном... кроме меня, только служанки и фрейлины носят темное... Какое унижение, Ферзен изменяет мне со служанками! Еще Елизавета... о Боже...

Ферзен предатель, не могу в это поверить! А что, если предав меня в личной жизни, он предаст меня и в другом... Господи! Изменить со служанкой, мне, королеве!..

Мы уже определили дату бегства, 19 июня. Я вспоминаю статью некоего Марата: "стерегите как следует короля и дофина, держите под замком Австриячку, ее невестку и всех членов семьи..."

Мне становится дурно. Неужели Ферзен все рассказал вождям черни?!

А вот и мой супруг... с ним Ферзен. Если граф верен мне, он выполнит любой мой приказ! Что ему приказать?

- Надо перенести дату побега на сутки! - говорю я. - Пусть будет 20 июня.

- Но мадам! - восклицает Ферзен. - Все рассчитано по часам. Все приготовлено. Генерал Буйе уже разместил своих солдат в условленных пунктах. Я...

Неужели это правда! Какая жестокость! Ферзен хочет побыстрее организовать побег, чтобы отделаться от меня. Его не волнуют мои чувства. А может, он приготовил для меня ловушку...

- Я так хочу, я королева! - коротко говорю я.

Граф послушно опускает голову.

- Пусть все будет, как угодно мадам! - безразлично произносит мой супруг.

Этому тоже все равно! Что за люди меня окружают!

О, Ферзен согласен. Значит, возможно, он верен мне. Я велю Ферзену удалиться. Все равно, мне нравится его дерзость, которую он позволяет себе последнее время. Да... дерзость... она говорит о том, что он... О! Как мучительны сомнения!

Я, Аксель Ферзен, покидаю Их Величества. У меня кружится голова. Мне дурно.

- Аксель, - слышу я приятный голос. - Похоже, над вами пронеслась гроза.

Это Жанна Кампан. Она предлагает мне прогуляться по саду.

- Неужели все напрасно! - восклицаю я. - Сколько сил, времени, денег! Подумать только, я лично проехал по почтовым станциям, чтобы проверить заказанных лошадей. А королева так просто все перечеркнула.

Жанна слушает меня. Как жаль, что я так поздно завел близкое знакомство с этой женщиной. Она стала мне другом в эти роковые минуты, подарила любовь.

- Рано расстраиваться, Аксель, - говорит она. - Может, перенос побега на сутки не так уж и ужасен...

Я пожимаю плечами. Хочется верить, но здравый смысл говорит другое.

- Спасибо, Жанна, - говорю я, - надеюсь, сегодня вы нанесете мне визит.

Она кивает с легкой улыбкой. Ох, как я хочу обнять ее, заговорить о любви. Нет, надо быть осторожным. Один раз я уже позволил себе вольность... надеюсь, нас не видели... Я не хочу ранить королеву, ведь я в долгу перед ней. Я обязан спасти Марию-Антуанетту!

Я прощаюсь с Жанной.

Теперь в моей жизни две любви. Королева - любовь небесная, которой я преклоняюсь, которой служу. Она сродни любви к Богу! Другая - Жанна, любовь земная, которая охватила меня. Это любовь, о которой пишут в романах, слагают песни.

Перейти на страницу:

Похожие книги