Читаем Робин Александер полностью

"Ладно, я думаю, мы справились с потрясением и моей руганью, так что можешь перестать мучить меня".

Она сцепила пальцы вместе и поклонилась в пояс. "Я думаю, ты готова к своему первому испытанию, Кузнечик".

"Да, я уверена, что всё будет хорошо, если Джейд тоже ударит меня в челюсть". Вернувшись к работе, я краем глаза увидела, как Миранда подняла лодочное весло. "Если ты меня этим ударишь, клянусь, я переломаю всё в этом магазине о твою голову".

Миранда выглядела разочарованной, ставя весло на место. "Итак, ты всё ещё чувствуешь чужие эмоции, но можешь блокировать чужие воспоминания".

Я с опаской наблюдала, как она перемещается по проходу. "Всё верно".

"Что ты будешь делать, если обстановка между вами накалится, и Джейд позволит тебе сделать что-то по-настоящему безумное, например, взять её за руку? Собираешься ли ты её честно предупредить, что ты будешь ощущать её эмоции?"

"Мне кажется, что держаться за руки несколько преждевременно, ты так не думаешь? И я уже рассказала ей об эмоциях. По-моему, это не сильно её смутило. Но учитывая нашу историю, не думаю, что она позволит прикоснуться к ней в ближайшее время".

"Слоан, ты ей нравишься, а она нравится тебе. Такие отношения просто обязаны получить физическое продолжение. Давайте поэкспериментируем. Держи меня за руку, пока ты работаешь".

"Я не собираюсь держать тебя за руку. Я чуть не потеряла клиента в тот день, когда у тебя был фестиваль щекотки".

"Если кто-то войдёт, мы перестанем. – Миранда протянула руку. – Я серьёзно, держи".

"Нет, – я развернулась и пошла прочь. Она встретила меня в следующем проходе. – Ты не сможешь потренироваться на ней. Возьми мою чёртову руку".

Я раздражённо взяла её за руку. Мы стояли, сцепив руки и глядя друг на друга. "Я чувствую себя ужасно глупо, и у тебя липкие пальцы".

"Ах!" – Миранда подняла палец свободной руки. – Видишь, это работает. Ты сосредоточена на том, как глупо себя чувствуешь. Теперь, если ты возьмёшь Джейд за руку, ты сможешь сосредоточиться на ощущении, как это здорово прикоснуться к ней".

Мои губы дёрнулись в усмешке. "Ты права. Ты заноза в заднице, но ты права, и я люблю тебя за это". Я крепко сжала её руку в своей, упиваясь её теплом.

*******

В субботу утром я вскочила с постели как ребёнок в Рождество. Я пела в душе, а потом оделась с молниеносной скоростью. Я представляла нас с Джейд, летящих по шоссе с развевающимися на ветру волосами, и не могла ждать. Нацепив на голову солнцезащитные очки и повесив на плечо сумку, полную полотенец и защитных кремов, я посмотрела на часы – было только десять. "Вот, чёрт". Я понятия не имела, чем заняться в ближайшие два часа.

*******

Ровно в полдень я въехала на стоянку тренажерного зала и стала ждать. Джейд появилась спустя пять минут, одетая в майку и красные пляжные шорты.

Она улыбалась во весь рот, как и я.

"Люблю эту машину," – сказала она, залезая внутрь.

"Я дам тебе порулить, если хочешь, но тогда ты поменяешь своё мнение".

Она немного подумала и отказалась.

Мы опустили стёкла вниз, и тёплый ветерок наполнил машину. Перекрикивая шум, Джейд рассказывала мне о своём утре и последнем подарке Парня – недоеденной моли на её кровати. Но когда мы начали спускаться вниз к побережью, она успокоилась.

Я несколько раз взглянула в её сторону, но ее взгляд был прикован к воде за моим окном. Время от времени она комментировала то, что видела: прыгающую рыбу или корягу на песчаной отмели. И она улыбалась искренней улыбкой, преобразившей её лицо и дающей мне уверенность, что она действительно получала удовольствие от этой поездки.

Мы с Мирандой часто совершали такие поездки, и несмотря на нашу близость, она не получала от этого столько удовольствия, сколько я. От красоты воды, скрывающейся за рощами деревьев только для того, чтобы вновь появиться во всём великолепии, у нас обеих перехватывало дыхание. Это всё ради Джейд. Я с большим удовольствием наблюдала за ней: как удивлённо расширялись её глаза, или как она вскрикнула, заметив дельфина.

Я опустилась пониже на сидении, чтобы не загораживать ей обзор на то, что всегда было для меня драгоценным чудом. Как волна, надвигающаяся на пляж, меня захлестнуло понимание. Я не планировала свой следующий шаг и не задумывалась, чем закончится день. Я с удовольствием использовала каждую секунду, каждый взгляд и наслаждалась блаженством единения с Джейд, которая разделила со мной то, что нам обеим нравилось.

"Может, остановимся где-нибудь здесь, на отмели?" – спросила она.

"Хм, впереди есть старый отель. Мы можем воспользоваться его парковкой и вернуться немного назад пешком".

"Не возражаешь, если мы так и сделаем?" – Джейд смотрела через моё окно.

"Вовсе нет", – сказала я с усмешкой. Я оглянулась на Джейд: её взгляд был устремлён на меня, и выглядела она довольной и очень счастливой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джокер
Джокер

Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год.А времени остается все меньше…

Akemi Satou , Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Семёнова , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА , Феликс Разумовский

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика / Неотсортированное