Читаем Робин Гуд полностью

Поднявшись по каменной лестнице, Ван-Штоффель открыл маленькую дверь, и заговорщики вошли в замок. Миновав длинные тускло освещенные коридоры, они добрались до залы, где происходило пиршество. Из-за дверей доносились громкие голоса и смех. Послышался голос Иоанна:

– Пейте, друзья! Наполняйте кубки! Нам предстоит дальний путь.

– Мы отправимся в полночь? – спросил один из собутыльников короля.

– Да, ровно в полночь. Хотел бы я увидеть физиономию этой старой лисы, графа Сюррэй, когда он узнает, что я его перехитрил! Месяца через два я вернусь в Англию и расправлюсь с мятежниками. Клянусь распятием, я никого не пощажу! А теперь выпьем за успех нашего дела и гибель всех наших врагов.

Этот тост был встречен одобрительными возгласами. Осушив свой кубок, Иоанн воскликнул:

– Да, рано или поздно граф Сюррэй ответит за все свои преступления!

– Я здесь, ваше величество, и готов немедленно отвечать, – раздался голос.

В зал вошел граф Сюррэй с остальными заговорщиками.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ</p><p>НА РУННИМЕДСКОМ ЛУГУ</p>

За круглым столом, заставленным блюдами, кубками и фляжками с вином, сидело человек двенадцать. Во главе стола восседал король Иоанн, пьяный, растрепанный и залитый вином. По правую руку сидел граф Фалько, начальник наемного войска, человек жестокий и кровожадный, получивший прозвище «Фалько Кровавый». Тут же находились еще два или три начальника копьеносцев и бароны, оставшиеся верными королю: Вильям де Молеон, графы Арэндэль и Пэмброк, де Варэн и другие.

При виде вооруженных людей, вошедших в залу, Иоанн побледнел и встал.

– Как вы смеете сюда вторгаться? – крикнул он.

– Мы просим аудиенции у вашего величества, – ответил граф Сюррэй.

– Что-то я не вижу, чтобы вы просили. Вы врываетесь сюда без спросу.

– Мы боялись, что вы нам откажете.

– И были правы. Король я или нет?

– Сейчас вы еще король. От вас зависит, останетесь вы им или нет.

– Вы это слышите? – воскликнул король, обращаясь к сидевшим за столом. – И допускаете, чтобы меня оскорбляли? Стража! Схватить изменников!

Бароны вскочили из-за стола и обнажили мечи. Но в эту минуту Робин дал знак, и в залу вошли двенадцать стрелков, вооруженных луками.

– Бесполезно звать стражу, – спокойно сказал тан Эдуард. – Замок в наших руках. Караульные сидят под замком, ворота охраняются нашими людьми. Достаточно нам дать сигнал – и в замок войдет отряд в пятьсот человек.

Приверженцы короля испуганно переглянулись и поспешили вложить мечи в ножны. Иоанн тяжело опустился на стул.

– Что вам от меня нужно? – хрипло спросил он.

– Мы слышали, что сегодня ночью вы намереваетесь покинуть Виндзор, – ответил граф Сюррэй. – Мы явились сюда, чтобы этому помешать.

– Негодяй Ван-Штоффель меня предал! – заревел Иоанн. – Я с него шкуру спущу!

– Однако вы не отрицаете, что помышляли о бегстве?

Иоанн в бешенстве грыз ногти.

– Сюррэй, ты мне за это заплатишь, – прохрипел он. – Кого ты привел сюда? Если не ошибаюсь, с тобой явился этот изменник граф Нортумберлендский, который много лет назад был объявлен вне закона.

– Но пэры его графства восстановили его во всех правах, – ответил Сюррэй.

– А это кто такой? – спросил Иоанн, указывая на Робин Гуда. – Его лицо мне знакомо.

– Да, король, вы меня видели в Ноттингхэме, – сказал Робин. – Вы не забыли Тома Бродягу? А помните турнир в Лейчестере и рыцаря Черного Ворона?

– Так это был ты? Ну, счастье твое, что тебе удалось улизнуть, а то бы ты висел на первом дереве!

– Ваше величество, – перебил граф Сюррэй, – сюда мы явились, ибо наш долг – не покидать вас в дни испытания. Нам известно, что со всех сторон вам угрожает опасность. Разрешите нам на сегодняшнюю ночь быть вашими телохранителями, а завтра проводить вас в Руннимед.

– Это уже слишком! – крикнул Иоанн. – Ты что, смеешься надо мной? Нет, не быть тебе свидетелем моего унижения!

И выхватив кинжал, он бросился к Сюррэю. Но Робин и граф Нортумберлендский подбежал к нему и схватили за руки. Иоанн побагровел от злобы. Потрясенный мыслью, что подданные осмелились поднять на него руку, он дико вращал глазами и не мог выговорить ни одного слова.

– Ничего нет удивительного в том, что здесь происходит, – холодно сказал Сюррэй. – Король, неспособный обуздать своих страстей, не может управлять страной. Бароны, – обратился он к приверженцам Иоанна, – проводите короля в его покои. Замок в наших руках. Охрану королевской особы мы берем на себя. Завтра утром мы отправимся в Руннимед. Спокойной ночи!

Король едва держался на ногах. Графы Арэндэль и Пэмброк взяли его под руки и вывели из залы. За ними последовали Фалько и остальные приверженцы Иоанна, а заговорщики расставили у всех входов и выходов караульных и всю ночь не смыкали глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения