Читаем Робин Гуд полностью

Тогда глимен выпьет кружку томного эля и тихо положит руки на струны арфы. И добрые люди услышат последнюю песню:

Случилось, что Робин и Маленький ДжонЗелёным брели перевалом,И Джону сказал отважный стрелок:«Стреляли с тобой мы немало.Но больше не сделать ни выстрела мне,Стрела с тетивы не помчится.Спущусь я в долину. В обители тойПусть кровь отворит мне сестрица».И Робин к Кирклейскому скиту идёт,Слабеют сильные ноги.Кирклей далёк, и смелый стрелокСовсем занемог по дороге.Когда он добрался до скита КирклейИ стукнул в дверное кольцо,Сестра открывает тяжёлую дверь,Приветливо смотрит в лицо.Монахиня пива ему налила,Сказала: «Садись у огня». —«Ни есть я не буду, ни пить ничего,Пока не полечишь меня».«В обители тихий найдётся покой,Тебя я туда провожу.И, если ты просишь кровь отворить,Услугу тебе окажу».За белую руку пришельца берет,Уводит в далёкую келью,И Робину кровь отворяет она —Кровь каплет горячей капелью.Жилу открыла ему на руке,Ушла, ключами звеня,И долго точилась горячая кровь —До полудня другого дня.Сперва густая бежала кровь,Потом совсем поредела,И понял тогда отважный стрелок,Что сделано алое дело.Тут Робин с надеждой взглянул на окно,Подумал – спасёт прыжок.Но слаб он был, и но было сил,И прыгнуть Робин не смог.Тогда он подумал: «Уж, верно, меняСпасёт мой рог боевой».Подносит он рог к ослабевшим устамИ тихо дует в него.И Маленький Джон в зелёном лесуУслышал – зовёт стрелок.«Не в смертный ли час он вспомнил о насЕсли тихо так трубит в рог?»К Кирклейской обители бросился Джон,Бежит, сколько хватит сил.Плечом вышибает тяжёлую дверь,Замки разметал и разбил.«О милости, Робин, о милости яПрошу, на колени упав!» —Горестно крикнул Маленький Джон,Стрелка своего отыскав.«Что тебе нужно? – спросил Робин Гуд. —Какой тебе милости, Джон?» —«Позволь, чтобы этот проклятый КирклейСо всем вороньём был сожжён!»Но Робин в ответ ему тихо шепнул:«Милости этой не жди:Женщины я не обижу вовек,И ты монастырь пощади.Дай мне, товарищ, мой лук боевой,И в небо выстрелю я.И где упадёт и воткнётся стрела,Там будет могила моя.Зелёного дёрну под голову мнеИ в ноги ты положи,И лук положи мой бок о бок со мной,Что музыкой мне служил.И дуб посади на могильном холме,Чтоб он мой покой сторожил.Могилу просторную вширь и в длинуМне вырой – и люди пройдутИ скажут: «Под деревом этим лежитХрабрый стрелок Робин Гуд!»
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза