— Ошибаешься. — Она с неожиданным проворством выхватила нейтрализатор из его здоровой руки. — Ты штатский и к тому же ранен. — Она вздернула подбородок. — Поднимайте-ка свою задницу по этому трапу, мистер.
Повернувшись, Тэсс вскинула оружие и выстрелила. Заряд угодил в одного из коразианцев; кибернетическая оболочка заметалась, потеряв управление, и свалилась на палубу с большой высоты.
Крис начал неуклюже подниматься по трапу. Отсутствие кибернетической руки сильно мешало ему, но в конце концов он добрался до люка.
— Тэсс! — крикнул он, на мгновение испугавшись, что она собирается подставить себя под убийственный огонь коразианцев.
Она перекинула нейтрализатор за спину и начала быстро подниматься по трапу. Крис ждал наверху.
— Иди! — она махнула рукой.
Броня «Скимитара» озарилась вспышками лазерных выстрелов. Крис прыгнул вниз; Тэсс кувырком последовала за ним. Киборг поймал ее и на мгновение прижал к себе — они даже успели улыбнуться друг другу.
Крис направился было в рубку, но Тэсс остановила его и мягко подтолкнула к сиденью в пассажирском отсеке.
— Не ходи туда. Давай начистоту, Крис: пока твоя кибернетическая половина не начнет действовать нормально, ты остаешься совершенно беспомощным.
— Это все моя привычка командовать, — проворчал он. — Не беспокойся, я не буду путаться под ногами.
— Ты безнадежен. — Тэсс быстро поцеловала его в щеку и побежала на кокпит. Судя по звукам, доносившимся из рубки, Гарри уже убедил бортовой компьютер в своем праве пилотировать космоплан и взял управление на себя. Взвыли двигатели. Тэсс устроилась в кресле второго пилота. Прихрамывая, Крис вошел в рубку и остановился за ее спиной.
Джамиль без сознания лежал в гамаке. Куонг разбирал медицинский набор для оказания первой помощи, имевшийся на борту любого космоплана. Рауль, уставившийся на него мутным взглядом, вдруг помахал рукой.
— Эй! — позвал он. — Официант!
Крис, Гарри и Тэсс смотрели на видеоэкран, хотя смотреть было не на что: путь преграждала сплошная стальная стена. Шлюзовые двери ангара были закрыты, и коразианцы явно не горели желанием открывать их.
— Какие будут предложения? — спросила Тэсс.
Гарри посмотрел на приборную панель.
— Похоже, наш друг Херш усовершенствовал свой «Скимитар». Посмотрите-ка на это!
Он нажал кнопку на панели. Четыре плазменные пушки — по две, укрепленные под каждым крылом, — выстрелили одновременно. Несмотря на защитные фильтры, свет был таким ярким, что всем пришлось зажмуриться.
— Держитесь! — завопил Гарри. — Сейчас нас тряхнет!
Крис ухватился за переборку.
— Мы пробили шлюзовые двери?
— Не знаю, — ответил Гарри. — Я ничего не вижу!
Космоплан содрогнулся, застыл на месте и неожиданно рванулся вперед. Перед глазами киборга плавали цветные пятна. Он мог лишь надеяться на то, что этот полет не окажется слишком коротким.
Однако вопреки ожиданиям космоплан не врезался в стальную стену.
Крис протер глаза и медленно выпрямился.
— Боже мой, — прошептала Тэсс. — Это было… потрясающе!
«Скимитар», окруженный миллионами крошечных кусочков металла, удалялся от коразианского корабля-матки. Плазменные пушки пробили в обшивке огромную дыру, а давление воздуха изнутри довершило остальное, попутно выбросив в космос все содержимое ангара.
— Дело еще не кончено, — пробормотал Гарри.
Он развернул космоплан и начал программировать компьютер для прыжка в гиперпространство.
Внезапно движение замедлилось, и они повисли в вакууме.
— Что за чертовщина? — Крис ухватился за спинку сиденья, чтобы удержаться на ногах.
— Буксирный луч. Проклятье! Я думал, что при взрыве нас отнесло достаточно далеко. Я не могу вырваться. — Гарри оглянулся через плечо. — Кажется, на этот раз они нас достали.
— Тогда пусть делают что хотят, — вздохнул Крис. — Я слишком устал. Мне все равно…
— А может быть, и нет, — прошептала Тэсс. — Смотрите.
Откуда-то протянулись мощные лучи желто-белого света, высветив огромный силуэт коразианского корабля.
— Залп из лазерных орудий, — сказал Гарри.
Он проверил показания приборов и с широкой улыбкой повернулся к Тэсс.
— Это «Король Джеймс II». Сейчас мы увидим его.
— Да, — ответила Тэсс. — Им понадобилось больше времени, чем я думала, но…
«Скимитар» внезапно рванулся вперед. Гарри немедленно взял управление на себя и вошел в крутое пике, чтобы выйти из зоны обстрела.
— Буксирный луч отключился, — сообщил он.
В поле зрения появился «Король Джеймс II» — огромный крейсер, окруженный эскадрильями истребителей и бомбардировщиков. Все орудия вели прицельный огонь по коразианскому кораблю.
Крис никогда в жизни не видел более прекрасного зрелища.
ГЛАВА 44
Правда существует, лишь ложь изобретается.
«Стилеты», «Клейморы» и «Скимитары» стремительно проносились мимо, волна за волной атакуя коразианский корабль-матку. Коразианцы в замешательстве выпустили несколько своих истребителей, но почти сразу же отозвали их обратно. Враги решили убраться домой.