Читаем Роботсвиль Роберта Шекли (СИ) полностью

Они шли все тем же длинным коридором, иногда заглядывая в ответвления. Когда Эл что-то заинтересовывало, то они с Рейвом внимательней осматривали помещение, лавируя в громоздких костюмах среди замерших фигур роботов. В глубине одного из помещений, больше всего похожего на медицинскую лабораторию, Эл заметила массивную дверь и направилась к ней мимо уставленных оборудованием столов. Терминалы компьютеров, стоящих на столах, были мертвы, и без питания извлечь из них информацию было невозможно. Рейв, на которого даже в свете фонарей идеально белый интерьер комнаты производил тягостное впечатление, пожаловался:

- Пойдем отсюда, Эл! Мне никогда не нравилась санчасть, а тут и вовсе все похоже на морг.

- Почему ты так решил? - встрепенулась Эл, осматривая эмблему на двери. - А знаешь, мне, например, интересно, что стало с телами людей, живших здесь.

- Не знаю, - пожал плечами Рейв. - Кремировали, наверное. Или использовали в замкнутом цикле жизнеобеспечения. Или заморозили!

Эл ткнулась в массивную дверь и та удивительно легко отошла, открывая уходящую куда-то вниз винтовую лестницу. Внешние датчики костюмов показали, что из-за двери повеяло прохладным по сравнению с окружающим воздухом.

- Да брось, Эл, я же пошутил! - спохватился Рейв.

- Может, ты и прав, - откликнулась Эл и добавила: - Насчет морозильника. Давай спустимся.

- Нам уже пора. Уже час здесь гуляем, - запротестовал Рейв, но Эл, не слушая пилота, стала спускаться вниз, освещая себе путь фонарем.

Рейву ничего не оставалось делать, как последовать за своей отчаянной спутницей. Вечно-то она все исследует, подумал пилот недовольно.

Чем ниже они спускались, тем холоднее становился окружающий воздух. Стены шахты, по которой вилась лестница, неуловимо изменились. Из облицованных искусственными панелями они превратились в шершавые, покрытые влагой, скальные плиты. Похоже, эта часть шахты была естественным природным образованием. Догадка подтвердилась, когда Рейв и Эл, наконец, спустились в огромную пещеру. Размеры пещеры можно было оценить по гулкому эху от шагов, воспринимаемому датчикам костюмов. Рейв посветил фонарем по сторонам и заметил, что у стен выстроились бугристые колонны известняка, подле которых торчали сталагмиты, а навстречу, теряясь основаниями в темноте, спускались с потолка сталактиты. Свет фонарей искрился в их молочной толще, преломляясь и превращая пещеру в причудливый сад с застывшими стеклянными деревьями. Рейв, раскрыв рот, смотрел на это зрелище, так как подобное в своей жизни видел впервые, а Эл тем временем, не уделившая чудесам природы особого внимания, направилась вглубь пещеры.

Вдоль одной и стен пещеры были установлены многоуровневые стальные шкафы с множеством выдвижных контейнеров. Эл, взявшись за ручку одного, выдвинула наружу стальную платформу, утопленную в шкаф. На платформе лежало человеческое тело. Эл хоть и предполагала увидеть в этом месте нечто подобное, но все равно вскрикнула от неожиданности.

Рейв отвлекся от созерцания сказочного леса пещеры и бросился к девушке.

- Что тут у тебя, Эл!

Эл молчала, рассматривая тело перед собой. Рейв приблизился и, увидев тело, пробормотал.

- Значит, вон оно что. И вправду морг! Думаешь, этот парень один из умерших обитателей Центра?

- Не совсем! - качнула шлемом Эл. - Это не обычный человек. Посмотри...

Девушка указала на голову человека, и Рейв заметил, что форма черепа слегка вытянута и непропорциональна остальному телу. Присмотревшись, пилот заметил еще ряд мелких отличий от нормального человеческого тела. Эл отошла в сторону и выдвинула другой контейнер. На этот раз там покоилось громадных размеров тело, и уж его-то с трудом можно было назвать человеческим. Буро-зеленая кожа, низкий лоб, огромные мышцы груди, рук и ног, массивный торс. Настоящий великан.

- Это результаты неудачных экспериментов, Рейв, - пояснила Эл. - Перед тем, как покинуть Точку, Форсайт рассказал нам, чем здесь занимались ученые. Они испытывали на добровольцах ретровирусы, изменяющие генетику человека. Все они здесь. Те самые добровольцы, на которых проводили испытания.

Рейв обвел взглядом огромные стеллажи:

- Сколько же их здесь. Сотня, если не больше. Что-то меня берут сомнения, что сотня человек добровольно пошли на подобное испытание, закончившееся смертью.

- А как же Отшельник? - напомнила Эл.

- Отшельник сам себе на уме, - хмыкнул Рейв. - То, что он вам рассказал, некому подтвердить. - Рейв поежился, подвигав плечами костюма. - Жутковато здесь, Эл. Может, вернемся в Центральную, а?

Эл кивнула и направилась к выходу. У края шкафа она задержалась и напоследок выдвинула еще один контейнер. Теперь пришла очередь Рейва присвистнуть от удивления.

- Вот так сюрприз! А этот как тут очутился!? - недоуменно воскликнул пилот.

Перед ними лежал дроплер. Серокожего дикаря невозможно было спутать ни с кем другим.

- Может, как-то проник сюда извне и попал в руки ученых? - предположила Эл. - Хотя это маловероятно. Тогда дроплеров еще не существовало в том виде, какими они являются сейчас. Действительно, странно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература