Читаем Роботсвиль Роберта Шекли (СИ) полностью

Спустя полчаса, пройдя все процедуры очистки и осмотр Ройла, оба пилота отправились в кабинет Форсайта, а Майкл остался в госпитальной палате на дополнительный осмотр. У капитана уже сидели Экстон и лейтенант Бейли. Форсайт ходил из угла в угол и был явно рассержен. От резких слов в адрес безответственных пилотов его удерживало то, что те и так уже пострадали слишком сильно. Для разноса Форсайт выбрал Экстона и Бейли.

- Лейтенант Бейли, у нас что, вахтенные дежурят круглосуточно в тамбурных отсеках только для видимости? - набросился Форсайт на своего помощника. - Почему неподготовленный человек оказался за пределами базы? Тем более, когда снаружи вовсе не солнечный денек! С этого момента ужесточите порядок на вахтенных постах, лейтенант, и никаких прогулок вне Точки без моего разрешения! Санкционированные выходы близ базы выполнять только со страховкой.

- Да, сэр, - Бейли вытер вспотевший лоб.

Форсайт повернулся к внешне невозмутимому Экстону.

- Мистер Экстон, почему пост в диспетчерской не предупредил о волне заранее? Почти уничтожен ангар и поврежден вертолет, а о грозящей опасности мы узнали лишь тогда, когда предпринимать что-либо было уже поздно!

- Капитан, но буквально за полчаса до произошедшего наблюдения показали, что океан наоборот отступил, и я счел, что пик прилива миновал. Экскурсия в ангар казалась безопасной.

- Значит, вы знали об этой легкомысленной затее? - взорвался Форсайт. - Вы что тут все, на пикнике? База на осадном положении! Мы боремся здесь за каждый механический узел, за каждый литр чистого воздуха, экономим на всем. Вам ли этого не знать, Экстон! - Форсайт с шумом выдохнул воздух, пытаясь успокоиться.

- Вы подвергли опасности жизнь человека, которого мы с таким трудом вытащили из смертельной передряги, - продолжил уже спокойно Форсайт, потом усмехнулся, обращаясь к поникшим пилотам: - А ведь этот сорвиголова умудрился вытащить вас самих из этой переделки!

Капитан поочередно посмотрел на всех присутствующих. Похоже, нагоняй возымел действие. Обычно Экстон старался отстоять свою позицию, Рейв строил из себя несгибаемого офицера, а Валери тихо огрызалась себе под нос. Сейчас все помалкивали, виновато опустив глаза. Форсайт подумал, уж не перегнул ли он палку, и постарался закончить разговор на более конструктивной и нейтральной ноте:

- Экстон, проведите дополнительные наблюдения океана. Попытайтесь спрогнозировать, ожидает ли нас что-то подобное в ближайшее время. А вы, Бейли, посмотрите, что там с ангаром и вертолетом. Только осторожно. Все, все свободны.

Из кабинета капитана расходились в полном молчании. Только оказавшись на порядочном расстоянии от дверей в кабинет Форсайта, Валери прислонилась к стене и сказала:

- Рейв, мы даже не поблагодарили Майка во всей этой кутерьме. А капитан ведь прав! Парень спас наши жизни.

Рейв встал рядом с девушкой, опершись рукой о стену.

- Кто бы мог подумать, что безрассудная храбрость парня, толкнувшая его в одиночку в поход по радиоактивному миру, окажется так кстати. Может быть, он не тот, за кого мы все его принимаем?

- Пойдем к нему? - предложила Валери.

- Вряд ли Ройл теперь нас близко к нему подпустит, - возразил Рейв. - Парня теперь точно замуруют в медицинской палате и будут с него пылинки сдувать. Подождем, пока все устаканится, Вал.

Валери вынуждена была согласиться и побрела в свою каюту. Она валилась с ног после произошедшего, а Форсайт не сказал ничего об отмене ее вахты, которая начиналась через несколько часов. Рейв поплелся за ней следом.

В это самое время доктор Ройл, проводя осмотр Майкла, с удивлением констатировал, что сильно ошибся в своих прогнозах насчет сроков окончательного выздоровления юноши. На груди Майкла не осталось и следа от ожога. Молодой человек был совершенно здоров. Никаких причин держать его дальше в госпитале не было. Впервые Ройл посмотрел на юношу с некоторой опаской и задался вопросом: а человек ли перед ним на самом деле?


* * *


Этой ночью люди на Точке впервые так остро ощутили, что внешний мир враждебен к ним. Враждебен к тем, чьи предки когда-то разрушили его. Океан, остаток недели, казалось, демонстрировавший спокойствие, даже уступил часть земли. На самом деле он собирался с силами, формируя над своей поверхностью заряд электричества и созывая злобные ураганы, закрученные в спирали торнадо, чтобы бросить это могущественное войско на берег. Тот слабый удар волн, что был нанесен по ангарам, был лишь пробой сил. Репетицией к настоящему штурму, готовому начаться грядущей ночью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика