Старший по чину офицер – лейтенант морской службы
– подошел к владельцу «Эббы», который поднялся с кресла ему навстречу, вот какими вопросами и ответами они обменялись:
– Я имею честь говорить с графом д'Артигасом, владельцем шхуны?
– Да, сэр.
– Ее название?
– «Эбба».
– Кто ею командует?
– Капитан Спаде.
– Ее национальная принадлежность?
– Индо-малайская.
Офицер поднял глаза на флаг шхуны; тут граф д'Артигас в свою очередь задал ему вопрос:
– Могу ли я узнать, сэр, чему я обязан удовольствием видеть вас у себя на борту?..
– Мы получили приказ осмотреть все корабли, которые стоят на якоре в лагуне Памлико или собираются выйти в море, – ответил лейтенант.
Он не счел нужным сообщать, что «Эббу» было приказано обыскать более тщательно, чем какое-либо другое судно.
– Надеюсь, граф, что вы не намереваетесь противиться…
– Конечно нет, сэр, – ответил граф д'Артигас. – Моя шхуна в вашем полном распоряжении от верхушки мачты до трюма. Я хотел бы только спросить, почему корабли, находящиеся сегодня в заливе Памлико, подлежат такой строгой проверке?
– Не вижу причин оставлять вас в неизвестности, граф,
– ответил офицер. – Губернатору Северной Каролины сообщили о злостном похищении, совершенном в Хелтфул-Хаусе, и власти желают удостовериться, что похищенных не привезли ночью на какое-нибудь судно…
– Да что вы! – воскликнул граф д'Артигас, разыгрывая удивление. – А кого же это похитили из Хелтфул-Хауса?
– Одного изобретателя, сумасшедшего, который стал жертвой преступников вместе со своим сторожем…
– Сумасшедшего, говорите вы?.. Уж не о французе ли
Тома Роке идет речь?
– Именно о нем.
– Тот самый Тома Рок, кого мы с капитаном Спаде видели вчера при посещении лечебницы?. с кем я беседовал в присутствии директора?. с ним еще случился сильнейший припадок перед нашим уходом?.
Офицер внимательно наблюдал за иностранцем, стараясь уловить что-либо подозрительное в его поведении или в словах.
– Это просто невероятно! – прибавил граф д'Артигас таким тоном, словно в первый раз слышал о похищении из
Хелтфул-Хауса. – Сэр, – продолжал он, – мне понятно, насколько обеспокоены власти исчезновением такого человека, как Тома Рок, и я одобряю принятые меры предосторожности. Мне незачем уверять вас, что на борту
«Эббы» нет ни французского изобретателя, ни его сторожа.
Впрочем, вы сами можете в этом убедиться, произведя на шхуне самый тщательный обыск. Капитан Спаде, будьте любезны проводить господ офицеров.
С этими словами, холодно поклонившись лейтенанту
«Фалькона», граф д'Артигас снова уселся в кресло и вновь закурил свою сигару.
Оба офицера и восемь матросов в сопровождении капитана Спаде тут же приступили к обыску.
Первым делом они спустились через люк в кормовую каюту – роскошно обставленный салон с панелями из дорогих сортов дерева, богатой мебелью, изящными безделушками, коврами и дорогими штофными обоями.
Нечего и говорить, что салон, прилегающие каюты и спальня графа д'Артигаса были обысканы со всем старанием, на какое только способны опытнейшие полицейские агенты. К тому же капитан Спаде ревностно помогал офицерам в их поисках, не желая допустить, чтобы на владельца «Эббы» падало хоть малейшее подозрение.
Из салона и кормовых кают офицеры перешли в комфортабельно устроенную столовую. Они обыскали кладовые, камбуз, каюты капитана Спаде и боцмана на носу судна, затем кубрик команды, но нигде не нашли и следов
Тома Рока и Гэйдона.
Оставался трюм и подпалубные помещения, требующие особенно внимательного осмотра. Открыв люки, капитан Спаде зажег два фонаря, чтобы облегчить розыски.
В трюме были обнаружены цистерны с водой, всевозможная провизия, ящики вина, бочонки спирта, джина, водки и виски, пивные бочки, запасы угля, – всего в изобилии, как будто шхуна готовилась к дальнему плаванью.
Пробираясь среди грузов, пролезая в щели между тюками и ящиками, американские моряки спустились до внутренней обшивки, до самого днища… Но их труды пропали даром.
Не оставалось сомнений, что графа д'Артигаса напрасно заподозрили как соучастника в похищении пациента Хелтфул-Хауса и его сторожа.
Обыск, длившийся около двух часов, не дал никаких результатов.
В половине шестого, добросовестно обследовав все внутренние помещения и получив полную уверенность, что там не спрятаны ни Тома Рок, ни Гэйдон, матросы и офицеры «Фалькона» поднялись на палубу. Снаружи они осмотрели переднюю палубу, шлюпки и, никого не найдя, пришли к убеждению, что «Эббу» заподозрили напрасно.
Офицерам ничего не оставалось, как распрощаться с графом д'Артигасом, и они направились к нему.
– Простите за беспокойство, граф, – сказал лейтенант.
– Помилуйте! Вы обязаны были повиноваться приказу и исполнить данное вам поручение, господа…
– К тому же это простая формальность, – любезно добавил офицер.
Легким кивком головы граф д'Артигас выразил согласие с этим объяснением.
– Я уже говорил вам, господа, что не принимал никакого участия в этом похищении.
– Мы вполне убедилась в этом, граф. Нам пора возвратиться на крейсер.
– Как вам угодно. Имеет ли теперь право моя шхуна свободно выйти в море?
– Разумеется.