Читаем Род Ллевелин полностью

Несмотря на все эти мрачные события, жизнь продолжалась. Гвен с Сабриной выбирали мне третью жену среди многочисленных потомков Наставника. Восторг от предстоящего события я не испытывал, но и особо не огорчался. Хорошо ещё - маги немного по другому относятся к сексу, иначе не могу даже представить - как бы смог удовлетворить сразу нескольких женщин? Творить высшую магию - наслаждение, которое ничуть не уступает сексу, пусть и "отдача" несколько другая. Если бы не это, ни о каких "гаремах" речи бы просто не было - женщины в Уэльсе издревле имели равные права, а уж тем более женщины-маги...

Претендентки проходили жёсткий отбор по куче параметров и первичный отбор проводили именно жёны. Я находил это справедливым - в конце-концов, больше всего им общаться именно друг с другом. Понятно, что окончательный выбор буду делать я, да и девочки стараются подбирать оптимальных претенденток с точки зрения Рода - Рунный брак иного не позволит.

В один из прекрасных дней оказались востребованы сразу несколько медицинских артефактоов, которые я назначил за голову предавшего меня мага в Египте. Судя по всему - не глава Рода и не один из Ближнего Круга - иначе наёмники пришли бы за наградой лично. Ну, начало положено.

Я скрипнул зубами, вспоминая свои приключения. Судя по косвенным данным, говнюк проделывал такое не в первый раз и жертвами его оказывались маги в поисках знаний - то есть учёные. Обижать учёных, особенно специально, было не принято в магическом сообществе - нас и так мало. Если сам не лезешь в политические игрища или авантюры, то тебя вряд ли тронут. Я-то ладно - глава Рода всегда политик.

- Милорд! - влетела в комнату перепуганная Маргарита. - Снейпа привезли!

- Дорогу показывай, - рыкнул я на волчицу и та, мгновенно перекинувшись в звериную форму, поспешила вперёд. Я бежал за ней, на ходу активируя Поместье, приводя его в полную готовность.

Перед воротами стояло несколько наёмников, окружив наколдованный носилки. Северус? Он самый! Обескровленный, скорчившийся зельевар был в магической коме, опутанный целым комом заклятий. Мысленно потянувшись к хранилищу, я призвал 10 тыс. галеонов и кинул наёмникам.

- Остальное потом!

После чего Позвал Наставника, а затем мужа Гермионы - Джодока. Боюсь, что понадобятся усилия Некромага, чтобы удержать Снейпа на Грани...

Они появились почти мгновенно, оценили обстановку и тут же аппарировали обратно в поместья. Через пару минут раздался хлопок аппарации и Наставник появился в сопровождении Целителя Артура - Наставника Драко и самого белобрысого Малфоя. Они мгновенно кинулись к зельевару, на ходу кидая сканирующие заклинания и оперируя какими-то непонятными, но невероятно сложными (даже для меня!) структурами. Драко достаточно уверенно подстраховывал Артура.

Ещё через пару минут появился Джодок в ритуальном облачении и тут я понял - дело очень серьёзно. Если уж сильнейший и один из самых искуссных Некромагов Уэльса и вместе с лучшим Целителем суетятся с озабоченным видом - дело плохо.

- Мать позови. - рыкнул на меня Артур, но та уже сама спешила к воротам. Подбежав, она тут же получила указания и убежала сперва за отцом, а потом и в теплицу. Ясно - будут готовить зелья.

- Чем я могу помочь, - обратился я к Артуру с Джодоком. Некромаг отмахнулся, а Целитель скороговоркой кинул несколько непонятных слов Драко, после чего Малфой подскочил ко мне. В переводе на нормальный язык, могла помочь модификация одного из медицинских артефактов, но вряд ли она у меня есть - очень уж специфический раздел.

Не слишком поняв объяснения Драко, я схватил его за рукав и сквозь Тень прошёл в мастерскую, после чего показал рукой:

- Какие наиболее близки!?

Ученик Целителя сосредоточился, после чего уверенно показал на три артефакта.

- Как они должны "звучать"? - мой вопрос.

К сожалению, толком объяснить Малфой не мог - он скверно разбирался в артефактах, так что пришлось аппарировать к Артуру, который несколькими рублёными фразами объяснил суть. Переделывал я тут же - у ворот поместья и Целитель несколько раз поправлял меня. И вот наконец - готово. Если бы не Мастерская степень и относительная простота переделки, провозился бы я долго.

Артефакт дал возможность перемещать Снейпа без вреда для него и Мастера мгновенно утащили его в больницу Кер-Сиди, буркнув мне на прощание:

- Ты оставайся - ничем нам не поможешь. Лучше побудь до вечера в поместье - если понадобится твоя помощь - сразу обратимся.

- Где наёмники? - спросил я у Рене.

- В казармах, милорд.

- Как они?

- Да вроде нормально. Ранены и истощены, но ничего серьёзного.

Взяв медицинские артефакты и прихватив родителей (Мастер Зельевар обязан был очень недурно разбираться в медицине, как и Герболог), я решил навестить наёмников. Пятеро мужчин, как выяснилось, были из разных уголков Северной Америки и не слишком хорошо понимали ситуацию, когда менее года назад нанимались в Авроры.

- Сеньор, - вещал смуглый Пабло.

Перейти на страницу:

Похожие книги